"このことを忘れます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
このことを忘れます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
つまりは 読んだことを忘れるということです 忘却 | literary amnesia, in other words, forgetting the things that you have read. |
サラのことを忘れ | I suggest you find a way to bury the hatchet |
そのことを忘れるのです | If our target number was less, we could throw away the right tree conceptually. |
皆 バローズのことをすぐ忘れる それから 君のことも忘れていく | And soon the world will forget all about him and they'll forget about you, too. |
これで昔のことを忘れる | We're even. |
我々は皆そのことを忘れています | There was once a time when people did bold things to open the frontier. |
ミッキーのことまた忘れたの | Mickey. I'll have to tell his mother he's dead, and you just went and forgot him. Again! |
このことは忘れろ | Leave it behind, all of it. |
危機感も忘れ かわすことも忘れ | We feasted and reveled and rutted in muck, |
大事なことを忘れました | So that is the movement energy and I will label it movement. In purple is the pressure energy. |
負けたときのことは忘れています | They believe they can win. |
このことは忘れよう | Let's put that behind us. |
この間のこと 忘れたの? | You haven't forgotten,have you? |
私のことを全て忘れて | Forget I ever existed. |
マリクルーズのことを忘れなさい | Will you forget about Maricruz? |
そのことを忘れるなよ | Don't ever forget it. |
あなたは子供ことを忘れています | You forgot those kid. |
ルールが忘れることがあります | And actually, when I had first learned exponent rules, |
しかしこのことを忘れてはいけません | (Laughter) |
今までのこと忘れないで | As long as you never forget the fun we had. Uhhuh. |
ここで2を忘れました ここに2があります | Over here, when I had 3c2 is equal to x2 minus 2x1, I got rid of this 2 over here. |
カードの持ち主のことを忘れ | Forget about the damn cardholder. |
ここで見たこと 忘れたの? | Do you remember what you saw here? |
今はこのグラフのことは忘れましょう | We don't know cause we know that we could get to D in four and maybe there's a link one, |
このことは忘れないよ | I'm gonna remember this. |
このイナゴのことをすっかり 忘れるまで君と一緒にいるよ | I've loved you ever since we were kids. |
このことを忘れます あなたからは呼び出されていません | I forgot. It's not your call. |
ホロコーストのことは忘れて | There's a pattern here. |
彼のことは忘れて | I just know I'm right, that's all. |
金のことは忘れろ | I tell you what, forget the money. What? |
昔のことは忘れて | What's past is past. |
タイムマシンのことは忘れる | Forget about the time machine. Yeah! |
私のことは忘れて. | Forget me. |
言ったことを忘れて | Yeah, if you like strychnine in your coffee. |
下着を忘れるとこだ | Almost forgot my luggage. |
あなたが忘れないことを約束することはできますか | Yes. |
忘れたことに... | I forgot it. |
ここの規則を忘れたのか | I've been looking all over the building for you. I'll teach you to break my rules! |
私はバレンタインのことを忘れた彼氏に怒っています | I'm angry with my boyfriend for forgetting about Valentine's Day. |
たのむから このことは忘れてくれたまえ | Please forget this, for the love of God. |
この時のことを まるで昨日のことのように 覚えています 決して忘れません | You and I are going to have a talk. |
この日を忘れるな | Don't forget this date |
時々 これが夢だということを 忘れてしまうわ | Sometimes I forget that this is all a dream. |
この悪夢を 全部忘れるまで | And I'll stay with you until you forget all about these locusts and this nightmare, the whole thing. |
すぐ忘れてしまうことでしょう | One, because I'll always forget it. |
関連検索 : のことを忘れます - 忘れること - このネットワークを忘れます - 添付することを忘れ - 送信することを忘れ - 私のことを忘れません - このことを忘れてください。 - 忘れすることができ - これまでのこと - これまでのこと - これまでのこと - 忘れることができ - これらのことを考えます - ことを忘れてしまいました