"私のことを忘れません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私のことを忘れません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私はこのメールを見た日を忘れません | And yeah, we're there. |
私は君が私に言ったことを決して忘れません | I'll never forget what you told me. |
君に会ったことを私は決して忘れません | I will never forget seeing you. |
私が君に言ったことを決して忘れません | I'll never forget what you told me. |
君に会ったことを私は決して忘れません | I'll never forget meeting you. |
君に出会ったことを決して私は忘れません | I will never forget seeing you. |
君に出会ったことを決して私は忘れません | I'll never forget meeting you. |
トムさんはまだ メアリさんのことを忘れられません | Tom still can't get Mary out of his head. |
ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう 私達も忘れません | Jane will never forget this past year. Neither will we. |
私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません | I will never forget the day when I first met him. |
しかしこのことを忘れてはいけません | (Laughter) |
私が生きている間は彼のことを決して忘れません | I'll never forget him as long as I live. |
忘れませ ん | Save our class, just this once! I will never forget your kindness! |
私を傷つけた人々の事は忘れません | I was destined to be. |
毛のことも忘れてはいけません | It's the face where we're attracted to with that. |
もちろん このー2 を忘れることはできません | So now let's do the grouping. |
私はそれを決して忘れませんでした | I never forgot that. |
私はいつまでもあなたを忘れません | I'll never forget you. |
我々は失うことはありません... ことを忘れてはいけません | If we can unite our people and soldiers, instead of fighting all over the place, we can never lose... |
私はあなたの親切を永久に忘れません | I'll never forget your kindness. |
初日に厩舎を訪れた時のことは忘れません | Finally, when I was 8, they let me start. |
あなたのことは決して忘れません | I'll never forget you. |
あなたのことは決して忘れません | I will never forget you. |
忘れませんよ | You can't forget. |
これらの頭脳を忘れてはいけません | I mean art was my best subject in school. |
このご恩は一生忘れません | I'll never forget your kindness as long as I live. |
このご恩は一生忘れません | I'll never forget how kind you have been. |
これを忘れていませんでしたか | I think you left this in Dylan's room. |
私が生きている限り彼のことは決して忘れません | I'll never forget him as long as I live. |
母はこの言葉を忘れませんでした | She could do anything she wants to. |
私のことを全て忘れて | Forget I ever existed. |
忘れたことはありません お嬢様 | How could I forget, Miss Swann? |
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません | We will never forget the day the typhoon ruined the crops. |
船長さんだったことを忘れてはいけません | It's been catapulted to international glory. |
あなたの親切を忘れません | I'll never forget your kindness. |
私は決してあなたの親切を忘れはしません | I shall never forget your kindness. |
あなたのご親切を私はけっして忘れません | I shall never forget your kindness. |
私は決してあなたの親切を忘れはしません | I'll never forget your kindness. |
私のことは忘れて. | Forget me. |
予算演説を 私は忘れられません まさにここでの演説は まだ当時若かった私の | The then Prime Minister went to Parliament to give a budget speech, and he said some things that I'll never forget. |
私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません | I'll never forget the day when we first met. |
私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません | I'll never forget the day we first met. |
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません | I'll never forget him as long as I live. |
彼は 私のチョコ棒を盗んだことは忘れていますが | He has a selective one, though. |
このことを忘れます あなたからは呼び出されていません | I forgot. It's not your call. |
関連検索 : 私は忘れません - 忘れません - このことを忘れます - 忘れられません - のことを忘れます - 忘れることができません - 忘れることはありません - これを忘れてはいけません - 忘れていません - 忘れていません - 忘れること - 私は決して忘れません - ほとんど忘れ - 忘れられていません