"これらの企業で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
これらの企業で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
きっとこれから本当の意味のセカイの企業 セカイビトが作るセカイ企業 | Globally minded Sekaibito are going to be a necessary part of any company striving to become a truly global Sekaikigyo. |
どこの企業だ | Which company? |
これらの企業の驚くべきところは | And I'm only showing you a little bit of this. |
フランス イギリス 日本 カナダ そしてドイツの企業です それらの企業は組織的に | They were the Siemenses of this world, coming from France, from the UK, from Japan, from Canada, from Germany, and they were systematically driven by systematic, large scale corruption. |
これはライフサイエンス企業の ビジネスモデル キャンバスの例です | But can the canvas actually work with something more complicated, like in the life sciences? |
同じように 社債 これらの企業が | And in the meantime, it's going to pay me interest. |
MS これが数百万ドルの企業です | Things like that that are more of that positive benefit. MS |
グローバル企業の中で | And do you love what you do, Caroline? |
イギリスの企業では | And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease. |
これは企業間のビジネスの場合なので | As we'll see later, you actually need to understand archetypes for all. |
メディア企業は必要ないのです 従来のメディア企業はこのような | We don't need a media company to help do this for us. |
企業やそれらの工場など | And if things are utilized more, |
300から500の企業が | There must be a better way. |
このノードは人や企業 | What we looked at in detail was ownership networks. |
企業秘密だからです | They are not identified. And why? |
この州の あらゆる ハイテク企業のパンフレット. | Pamphlets from every hightech company in the state. |
ここは企業城下町です | This is a company town. |
すべてが等しい場合 これらの企業は | So it looks like it's cheaper. |
企業に見られる特質です 実際 | These are all very good qualities. |
小企業は大企業にしばしば 吸収される | Small businesses are often absorbed by a major company. |
注目したのは多国籍企業です 注目したのは多国籍企業です 2つ以上の国で事業を 展開している企業のことです | who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short. |
企業や | Those other things are called non state actors. |
企業レベルでの実施は | Of course, after the event one can be wise. |
そして 企業の融資 企業や銀行への融資 | Whether people will continue to loan them money. |
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の | He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking. |
アフリカの問題やアフリカ企業の経営再建に取り組みました 企業をアフリカのみならず グローバルな最良企業にすることが目的でした | And there we worked with leading CEOs on African issues, and African companies on turnarounds, making the companies not just the best in Africa but the best globally. |
そうすることで企業の存在感を高められるのです | Being able to now leverage that data into something that can add value to a company is becoming more important. |
だれもが 企業家 なのである | Everyone is an entrepreneur. |
それで考えたのが 中小企業の | They never wrote back to me. |
こういうのは 民間企業じゃなきゃダメだよ って それでは 私が民間企業に このアイデアを持ち込んだら | Son, our government looks to private sector for things like this. |
ベンチャー企業なのよ | He works in emerging markets. |
企業秘密 | That's classified |
企業戦略の通知が伝えられると | Strategy packets will be shipped in advance. |
これはMITと企業グループ間で結ばれた パートナーシップです | Some of you are familiar with this. |
企業努力のみで行う | With vitamins, 270 yen. Here, a downpayment. |
民間企業ではね | I was simply referring to the pressure |
ネット企業なら できるかもしれません | But can you sustain your company that way? |
これは世界で最も力のある企業による | Now just think about that. |
このような10社の企業が | They control 90 percent of the commercially produced seeds in our country. |
企業はそれを利用するのです | So they're gonna pay more money for it. |
これらの企業が持続可能な商品を 要求すれば | Why is 25 percent important? |
50万社程の企業は女性がオーナーで 中国の零細企業の数値は | In South Korea and Indonesia, women own nearly half a million firms. |
投資前の企業価値と 投資家からの現金を足すことができる それが投資後企業価値だよね | And of course the pre money valuation is just you just take the pre money valuation plus the amount of cash they're giving us. |
ここでも 再び先導的な企業のサインです | I want to talk about it from the perspective of capital markets. |
これらはすべて大企業の彼らの望む最高の条件でしょう | Or my favorite is, We want an exclusive for a year. |
関連検索 : これらの企業 - これらの企業 - 企業これ - 企業のこれ - これらの企業のための - 限られた企業 - 企業から - これらの事業 - これらの作業 - これらの産業 - 企業の席で - 他の企業で - ハイレベルでの企業 - 企業レベルでの