"さらに遠ざかっ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
さらに遠ざかっ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私たちから遠ざかっています さらに遠い銀河を見ると | If you looked at one of these galaxies and measured its velocity, it would be moving away from you. |
遠くからわざわざ来てるのに | Hey, come on. Sorry, he's I don't know. |
彼は政治から遠ざかった | He distanced himself from politics. |
遠くの銀河は我々から遠ざかっている | Then it was discovered that the universe was expanding. |
わざわざ遠くから来ました | I've come a long way. |
会場から遠ざける | Let's get this away from the expo. |
小さい時 自分を人から遠ざけた | When I was younger, I closed myself off from people. |
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った | The boat moved slowly away from the quay. |
そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに | You need not have come all the way from such a distant place. |
そちらは海岸から遠ざかる | That leads us away from the coast! |
ユリアは 確実に 遠ざかっていた | Julia was definitely getting away. |
ヴァンパイアから 早く遠ざけたい | I don't wanna leave them with that vampire one second longer than I have to. |
じゃあフランキーから遠ざからなきゃ | I love Sam. She's moving in with me. |
プロトセルは光から遠ざかるのです | We've observed this in the laboratory. |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So you ignore them for a time |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | Therefore turn away from them for some time. |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So turn thou from them for a while, |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So turn thou aside from them for a season. |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So turn away (O Muhammad SAW) from them for a while, |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So disregard them for a while. |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So, (O Prophet), leave them alone for a while, |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So withdraw from them (O Muhammad) awhile, |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So leave them alone for a while, |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So turn (away) from them for a while. |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So, O Muhammad , leave them for a time. |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | (Muhammad), stay away from them for a while |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | Therefore turn away from them till a time, |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So turn away from them for a while. |
あなた ムハンマド はかれらから暫くの間遠ざかって | So turn thou away from them for a little while, |
ジョンをお前から遠ざけるためにな | Get John away from you. |
もっと速く遠ざかっているのです 個々の銀河は加速して私たちから遠ざかっています | If you come back a billion years later and look at it again, it will be moving away faster. |
できるだけ 遠ざかりたかった | Julia wanted to get away. |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | So turn away from them for a time |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | And turn away from them for some time. |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | So turn thou from them for a while, |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | And turn thou aside from them for a season. |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while, |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | So avoid them for a while. |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | Leave them alone for a while, |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | Withdraw from them awhile |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | So leave them alone for a while, |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | So turn (away) from them for a while, |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | And leave them for a time. |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | Stay away from them for a while |
それであなたはかれらから暫くの間遠ざかって | And turn away from them till a time |
関連検索 : 遠ざかっ - から遠ざけ - から遠ざかります - から遠ざかります - から遠ざけます - から遠ざけます - から遠ざけます - から遠ざけます - 遠ざけ - そこから遠ざかります - 遠ざかります - 遠ざかります - さらに遠く - から身を遠ざけます