"なだめるように"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

なだめるように - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

良い眺めになるだろうよ
You're seeing a lot this water.
止めるよう言いに行ったんだが ...止めようとしないんだよ
I go over to talk to the guy to get him to stop but he just keeps doing it.
そうだよ 薬を責めるなよ
Don't blame the drugs.
涙が出ないようにするためだ
I can't be crying.
だめだめ すぐよくなるよ
No, no, no. ( Stella speaking indistinctly )
だめよ もう途中にいる
Don't. We're almost halfway there.
飲めんようだな
Can't take his draught!
簡単には諦めないようだ
She doesn't give up easily.
娘にさようならを言うためだ
Saying goodbye to my daughter.
問題なさそうだ 先に進めよう
Okay, seems like he's all there. Let's go for it.
君のためになるような人達とつきあうべきだ
You should keep company with such men as can benefit you.
妹にあきらめるように説得してもだめだった
It was no good persuading my sister to give up.
それは気のめいるような話だ
That's a depressing story.
なぜ俺を嵌めようとするんだ
Why are you trying to frame me?
認めるように...
And according to the will, he'll get everything.
車がお前の頭でピンポン しないようにするためだよ
Yeah, well, it's supposed to stop cars from playing Pingpong with your head.
学生は遅刻しないように努めるべきだ
Students should try not to be late.
単なる反射的な作業に戻らないようにするためなんだ
I have to kind of invent new strategies
止められないようだな
They seem unstoppable.
良さそうだ 認めるよ
We don't know yet if it's a cure.
では始めよう だがインスピレーションが要るな 音楽だ
To begin with, I need some inspiration music.
R2 セキュリティを 止めるように命令するんだ
R2, you can tell the computer to override the security systems.
だめ だめ 来るんだよ
No, no, no, come here.
孤立しているように感じさせないためだ
Or feeling isolated.
質問をうけるような理由を 与えてはだめだ
But if I stay behind, they will wonder why.
気に入らないようだ ごめんなさい
You know, I don't think your ex husband even likes me talking to you.
だめだ. 逃げよう!
Run!
何もできないようにする Sexyな感じは初めてだ
It's the first time where this sexy feeling
全武装ヘリに搭載するように薦めるんだ
don't fall for that, all right?
祈るだけじゃなく... 助けを求めるようになりました
Prayed to God for favors.
もう閉めるところだよ
We're pretty well closed here, folks, I'm sorry.
いや それじゃだめだ 逆になるようにまわしてごらん
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.
止めるよう頼んだのに あなたはやろうとしなかった
I didn't plan for this to happen.
海は鏡のようになめらかだった
The sea was as smooth as glass.
だめなの ほんとにだめなのよ ね 一緒にいるのを見られると
I can't take you with me.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや
I want you to stop preying on people's weaknesses.
だめだよ 一緒に来るんだ
No. You're coming with me.
途中で止めるなんて だめよ
You know,you can't just leave something like that hanging.
その映画をみるように勧めたのはあなただ
It was you that suggested seeing that movie.
そうだよ やめろよ
Shape up.
俺がマイヤーに頼んだ 移送をやめるように
I asked Meyer to look into not having you moved.
なら くだらないことはやめにしよう
Doesn't compassion look well on us?
政府が求めているのはスーツなんだよ アイアンマンのような
The government wants suits. Like Iron Man, you understand?
惑星技術者たちだ 人が住めるようにするための
Planet engineers. They set up big atmosphere processors to make the air breathable.
そういうときのためにベンチャーキャピタルがあるんだよ
So where do we get our money from?

 

関連検索 : なだめるためにしよう - なだめるようなクリーム - なだめるようなローション - なだめるようなマスク - なだめるようなケア - なだめるような光 - なだめるようなゲル - なだめるような音 - なだめるような声 - なだめるようなアクション - なだめるような水 - なだめるような軟膏 - なだめるような治療 - なだめるような救済