"なだめるようなローション"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
なだめるようなローション - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ローションよ | It's lotion. |
ウソだろ ローションは | Kidding me? |
ケースは此処だ ブラシ ローション コスメも有る | There's a case in here. It's got a brush, moisturizer, makeup. |
私は ローションの留守_だからホジンのために来た | Yeah, I had a drink with Yae joo. |
ブラット ローションの 匂いがしただけだ | I only know they all wore Brut aftershave and reeked of Lavoris. |
あいつのローション | It's that cologne he wears. |
そうだよ 薬を責めるなよ | Don't blame the drugs. |
だめだめ すぐよくなるよ | No, no, no. ( Stella speaking indistinctly ) |
日差しが強すぎるわね 日焼けローションを | The sun feels pretty strong. |
飲めんようだな | Can't take his draught! |
良い眺めになるだろうよ | You're seeing a lot this water. |
止めるよう言いに行ったんだが ...止めようとしないんだよ | I go over to talk to the guy to get him to stop but he just keeps doing it. |
止められないようだな | They seem unstoppable. |
それは気のめいるような話だ | That's a depressing story. |
涙が出ないようにするためだ | I can't be crying. |
なぜ俺を嵌めようとするんだ | Why are you trying to frame me? |
では始めよう だがインスピレーションが要るな 音楽だ | To begin with, I need some inspiration music. |
政府が求めているのはスーツなんだよ アイアンマンのような | The government wants suits. Like Iron Man, you understand? |
そのような過激な考えはやめるべきだ | You'd better leave off such a radical idea. |
質問をうけるような理由を 与えてはだめだ | But if I stay behind, they will wonder why. |
途中で止めるなんて だめよ | You know,you can't just leave something like that hanging. |
君のためになるような人達とつきあうべきだ | You should keep company with such men as can benefit you. |
触っちゃだめだ. . 触るなよ | Don't touch it. |
このような習慣をあなたはやめるべきだ | You ought to do away with this practice. |
簡単には諦めないようだ | She doesn't give up easily. |
なめるなよ | Wait, you fool! |
娘にさようならを言うためだ | Saying goodbye to my daughter. |
そういうの よくない 絶対だめ | That's unpardonable! |
問題なさそうだ 先に進めよう | Okay, seems like he's all there. Let's go for it. |
単なる反射的な作業に戻らないようにするためなんだ | I have to kind of invent new strategies |
入浴の代替となる 世界初のローションです 文字通り 皮膚に塗れば もう入浴しなくてもいいのです | I had invented DryBath, the world's first bath substituting lotion. |
うだるような暑さだ | It's boiling hot. |
このような本を読んではだめだ | Don't read such a book as this. |
このような本を読んではだめだ | Don't read books like this. |
そうだよ招待状なんて 初めてだ | Yes, it's the first time I've ever been invited to a party. |
でも まだ止めようとしない | Of course, nobody's tried to stop us yet. |
そうなんだよ 何かもう決めかねてるっつうか | Exactly, I just can't decide |
気に入らないようだ ごめんなさい | You know, I don't think your ex husband even likes me talking to you. |
田舎のような生活をしなきゃだめ | So, how are we gonna reduce carbon eighty percent and not go back to living like Little |
議会をなだめるための餌ですよ | It's a sop to Congress. |
だめよ あなたこそ寝るべきよ | No. |
おかしいと思うな 私が拘束されて ローションは用意してもらえる それに もしかして あれも | Though I wonder, when I'm locked down may I be provided with some lotion, and perhaps some...? |
何もできないようにする Sexyな感じは初めてだ | It's the first time where this sexy feeling |
祈るだけじゃなく... 助けを求めるようになりました | Prayed to God for favors. |
ためらうなよ | Don't hesitate. |
関連検索 : なだめるようなクリーム - なだめるようなマスク - なだめるようなケア - なだめるような光 - なだめるようなゲル - なだめるような音 - なだめるような声 - なだめるようなアクション - なだめるような水 - なだめるように - なだめるような軟膏 - なだめるような治療 - なだめるような救済 - なだめるような感じ