"なだめるような感じ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
なだめるような感じ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
より控えめな感じだ | More cautious, more conservative. |
何もできないようにする Sexyな感じは初めてだ | It's the first time where this sexy feeling |
孤立しているように感じさせないためだ | Or feeling isolated. |
妙な感じだよな | It's weird, right? |
昔感じたように感じ始めます | If I let my blood sugar drop or if I have too many coffees, |
まだ埃を吸っているような感じだ | I feel like I'm still breathing dirt. |
締め付けられるような感じが 消えたわ | I always had a knot there, and now... it'sgone. |
そうだなサム バイクに乗ってる時のような感じじゃないか | Not bad, Sammy. Kind of like riding a bike, isn't it? |
しかし 長く感じるようになるだろうね | But it'll feel longer. |
そう感じてるんだよ | I just feel like telling someone, you know? |
人間なら君のように 感じるはずだ | They want you to feel something for this man, to be human. |
こんな感じで読めるようになります 簡単でしょう? | But if you use Chromatic Glass.... you can read the numbers like this. |
どんな感じなんだろう 魚は痛みを感じるのかな 虫はどうだろう | For example, what would it feel like to be a dog? |
こんな感じだ スクラブル やめなさい | You know, Scrabble, just knock it off |
で? どんな感じなんだよ | So what's the story? |
あなたがどう感じるかよ | Let's |
フィットしないように感じるの | I don't fit in anywhere I go ? |
いよいよって感じだな | We're in the big time now. |
見上げているような感じになる | Point A it introduces a very good big stage feeling, |
アイスクリームをかじった時に感じるような | I woke up to a pounding pain behind my left eye. |
何かに操られるような感じよ | Almost like your hands were being moved by a force not of this world? |
感覚があるようです でもそのような感じ方を | There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content. |
無理もないわ はじめのうちは そんな風に感じるものよね | You're bound to feel that way at first, I guess. |
無理もないわ はじめのうちは そんな風に感じるものよね | It's reasonable that you feel that way at first. |
ずっと遠くから 眺めているような感じです | But rather watching her from a great distance as she moves away from life. |
どんな感じか 感覚的に分かるようになってくれただろうか | So, hopefully, you now have a good sense of what the |
使えそうな感じだ | This could be helpful. |
今日はこんな感じだよな | We're really on today. |
強制されるような感じでね | Agent Dunham? |
友達のような感じで | We just started spending a lot of time, just kind of as friends. |
内に秘めた感情も感じられるの 感情的なイキモノだもの | I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before. |
いたとする 馬のような感じかな | Maybe they are apples. And then maybe, you know, you have some type of cow like creature, or maybe it is some type of horse like creature. |
彼はまるで夢見ているような感じだった | He felt as if he were in a dream. |
なぜだか本物でないように感じる パチッという音は | But today these improvements seem somehow inauthentic. |
飛んでいたような感じだったわ | Sure felt like we were flying. |
なんだか いつもと感じが違うよ | I guess I feel... kind of different. |
他人の感情さえ感じることが できるようになったのだろう | It's just possible he may also be sensitive to people's emotions. |
このような感じでしょう | But in fact, that's not what Frankenstein's lab looks like. |
見た感じ 脈はまだあるようだ | It's a little too early to tell, but looks like the sparks are still flying. |
シャーンタヌはこのような感じで | Let me see one, two. |
考えるんじゃない 感じるんだ 直感を信じろ | Feel, don't think. Use your instincts. |
俺も疲れを感じるようになり 老け込んだ | 'This spring was the first I felt tired, and realised I was ageing. |
変な感じだ | Barry? Oh! |
変な感じだ | It feels weird. |
変な感じだ | Oh, this is weird. |
関連検索 : なだめるような感覚 - 感じるよう求め - なだめるようなクリーム - なだめるようなローション - なだめるようなマスク - なだめるようなケア - なだめるような光 - なだめるようなゲル - なだめるような音 - なだめるような声 - なだめるようなアクション - なだめるような水 - なだめるように - 感じるだろう