"なだめるような感じ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

なだめるような感じ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

より控えめな感じだ
More cautious, more conservative.
何もできないようにする Sexyな感じは初めてだ
It's the first time where this sexy feeling
孤立しているように感じさせないためだ
Or feeling isolated.
妙な感じだよな
It's weird, right?
昔感じたように感じ始めます
If I let my blood sugar drop or if I have too many coffees,
まだ埃を吸っているような感じだ
I feel like I'm still breathing dirt.
締め付けられるような感じが 消えたわ
I always had a knot there, and now... it'sgone.
そうだなサム バイクに乗ってる時のような感じじゃないか
Not bad, Sammy. Kind of like riding a bike, isn't it?
しかし 長く感じるようになるだろうね
But it'll feel longer.
そう感じてるんだよ
I just feel like telling someone, you know?
人間なら君のように 感じるはずだ
They want you to feel something for this man, to be human.
こんな感じで読めるようになります 簡単でしょう?
But if you use Chromatic Glass.... you can read the numbers like this.
どんな感じなんだろう 魚は痛みを感じるのかな 虫はどうだろう
For example, what would it feel like to be a dog?
こんな感じだ スクラブル やめなさい
You know, Scrabble, just knock it off
で? どんな感じなんだよ
So what's the story?
あなたがどう感じるかよ
Let's
フィットしないように感じるの
I don't fit in anywhere I go ?
いよいよって感じだな
We're in the big time now.
見上げているような感じになる
Point A it introduces a very good big stage feeling,
アイスクリームをかじった時に感じるような
I woke up to a pounding pain behind my left eye.
何かに操られるような感じよ
Almost like your hands were being moved by a force not of this world?
感覚があるようです でもそのような感じ方を
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
無理もないわ はじめのうちは そんな風に感じるものよね
You're bound to feel that way at first, I guess.
無理もないわ はじめのうちは そんな風に感じるものよね
It's reasonable that you feel that way at first.
ずっと遠くから 眺めているような感じです
But rather watching her from a great distance as she moves away from life.
どんな感じか 感覚的に分かるようになってくれただろうか
So, hopefully, you now have a good sense of what the
使えそうな感じだ
This could be helpful.
今日はこんな感じだよな
We're really on today.
強制されるような感じでね
Agent Dunham?
友達のような感じで
We just started spending a lot of time, just kind of as friends.
内に秘めた感情も感じられるの 感情的なイキモノだもの
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
いたとする 馬のような感じかな
Maybe they are apples. And then maybe, you know, you have some type of cow like creature, or maybe it is some type of horse like creature.
彼はまるで夢見ているような感じだった
He felt as if he were in a dream.
なぜだか本物でないように感じる パチッという音は
But today these improvements seem somehow inauthentic.
飛んでいたような感じだったわ
Sure felt like we were flying.
なんだか いつもと感じが違うよ
I guess I feel... kind of different.
他人の感情さえ感じることが できるようになったのだろう
It's just possible he may also be sensitive to people's emotions.
このような感じでしょう
But in fact, that's not what Frankenstein's lab looks like.
見た感じ 脈はまだあるようだ
It's a little too early to tell, but looks like the sparks are still flying.
シャーンタヌはこのような感じで
Let me see one, two.
考えるんじゃない 感じるんだ 直感を信じろ
Feel, don't think. Use your instincts.
俺も疲れを感じるようになり 老け込んだ
'This spring was the first I felt tired, and realised I was ageing.
変な感じだ
Barry? Oh!
変な感じだ
It feels weird.
変な感じだ
Oh, this is weird.

 

関連検索 : なだめるような感覚 - 感じるよう求め - なだめるようなクリーム - なだめるようなローション - なだめるようなマスク - なだめるようなケア - なだめるような光 - なだめるようなゲル - なだめるような音 - なだめるような声 - なだめるようなアクション - なだめるような水 - なだめるように - 感じるだろう