"より緊密な関係を鍛造"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
より緊密な関係を鍛造 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
君の家族関係は緊密なんだな | You have a tight family. I can tell. |
私どもの関係がより緊密になることを願っております | We hope to establish a closer relationship between us. |
人々がより親密な協力関係を | Green roofs. Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much. |
緊張関係があります この分布の | And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle. |
しかし 今日私たちはたいへん緊密に関係しています | Diplomacy is about managing the interrelationship of nations. |
これ以上 親密な関係はない | I don't think it gets much more personal than that. |
内との親密な関係を探るのです | By seeking intimate connection with your inwardness. |
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる | Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. |
私達には関係ないことよ 荷造りして出ましょ | It's no longer our problem. Let's go pack. |
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある | Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs. |
各国の協力関係が緊密になるのであれば 私はいかなる法案も支持します | I am in favour of any measure which would lead to closer cooperation in Europe. |
これらは密接に関係しています これらは密接に関係しています | And at the same time there was a revolution in social thought of John Locke and his collaborators. |
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
俺自身で鍛造した | The job was too hard for the smith. |
揺り動かすことにより あなたと私の親密な関係が作られます | like a biofeedback. |
関係ないよ | I didn't get attacked. |
関係ありますよ | If it has something to do with Kimble, I'm interested. |
両国はお互いに密接な関係がある | The two countries are closely related to each other. |
実は ヒトはどの生物界よりも キノコとの関係が密接です | Mushrooms produce strong antibiotics. |
関係ないよな | Ain't life grand, Mrs. D.? |
関係ないよ ルーキー | Doesn't matter, kid. |
これはその問題と密接な関係がある | This is closely bound up with the question. |
彼女はその会社と密接な関係がある | She is closely associated with the firm. |
恋愛関係になってからはとても親密になりました | My life had not been peaceful for a while, and really neither had his. |
緊急対応関係だけに 警戒レベルが上がった | Tim, I understand the threat level has been raised, but only for first responders and federal agents. |
鍛造ピストンで 大容量ターボ付だ | We talking forged pistons, bigger turbo, new rods, new crankshaft. |
これは緊密なコミュニティなのです | And it also matters who the people are who are voting. |
需要と供給の間には密接な関係がある | There is close relationship between supply and demand. |
そこで酒の密造に関わっていた | I've done my share of bootlegging. |
関係ない 関係なくない | This is bullshit, come on. |
あら 関係おおありよ | Oh, it's all that matters. |
もう 関係ないよ | Do you think that this is what that person wants? |
心を鍛えよ | Discipline your mind. |
つまり この関係の初期には お互いの親密感が | In the beginning, it was super hot. |
ジョー トニーの援助計画とタイ司令官の密接な関係 | Joe Tunney's running aid programmes with business people close to Thé. |
ゲーマーは緊密な 縦横のネットワーク を作り上げる達人です | Gamers don't sit around. |
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ | The employees' interests are bound up with those of the corporation. |
コンドーム利用率を達成できます しかし 親密な 関係では | So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex. |
よって密度関数はこうなります | We know that the density for the birth time to be before noon is twice as large as the density for being born after noon. |
より創造的な人や より頭脳明晰な人 より革新的な人 それらの能力は ホルモンとは関係ありません | The person more likely to lead is not the physically stronger person, it is the more creative person, the more intelligent person, the more innovative person, and there are no hormones for those attributes. |
船舶関係よ | He used to be in shipping. |
関係ねえよ | Yeah, I do. |
ダメよ 関係ないもの | Hang Kitty! What has she to do with it? |
槌よ 頑丈な剣を鍛えよ | My hammer is forging a doughty sword! |
題材はユーザーの反応と 密接な関係があるからです 話をより具体的にするため | There's a whole range of topics you can choose, but you should choose wisely, because your topic strongly correlates with how users will react to your talk. |
関連検索 : 鍛造関係 - 関係鍛造 - 緊密な関係 - とのより緊密な関係 - 鍛造の関係 - 鍛造の関係 - より緊密な関係を築きます - 精密鍛造 - 精密鍛造 - 鍛造により、 - より緊密な関係を確立します - 緊密な関係を保ちます - 緊密な関係を維持して - より緊密な統合