"ヨーロッパとそれ以降"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ヨーロッパとそれ以降 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それ以降 | All of a sudden, the Soviet Union, they split. |
キュロスの教育 で キュロスを偉大な統治者と述べました それ以降のヨーロッパ文化を通して | The Greek historian Xenophon wrote his book Cyropaedia promoting Cyrus as the great ruler. |
それ以降 何百という学校で講演し | They published my first book, Flying Fingers, you see it here. |
ヨーロッパと南北アメリカでは1945年以来 | Let's click down now to the decade scale. |
それ以降 情報の量が増えた | After that, the information got better and better. |
3ビット年 そう2008年10月以降 と | I have been breaking for 3and a bit years so since October 2008 and |
それ以降についてはどうな1 | What about the one after that? |
昨日以降 | Since Yesterday |
2006年以降 | Then I'll take this ring. |
それ以降彼は辛い一生を送った | He led a hard life after that. |
それ以降 余分の株を作成したり | Then it is closed |
そしてそれ以降も毎日1100人ずつ死に | And the day after that, another 1,100 Americans died from smoking. |
昼以降に雪が降るの? | Will it start snowing at noon or later? |
しかし それ以降ずっと 自分ではない感じだ | But ever since, I haven't been myself. |
虐殺の被害者だけです これは第2次大戦以降 ヨーロッパで最大の 集団殺人として知られています | But I only represent those that were killed in the Srebrenica massacre, which is recorded as the largest mass murder in Europe since the Second World War. |
Omni HTTPd 2.0b1 以降 | The latter form is new to PHP 4, and provides significantly improved performance and some new functionality. |
以降 レイチェル翻訳 | Our next video will be in like three days! It's so soon! |
1990年代以降 | Glover presents the form as a pure musician. Since the 1990s, and thanks in a large part to the work of Savion Glover, we've seen a rise in young people's interest in tap dance. |
以降40年間 | Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s. |
Jelly Bean以降は | We're introducing app encryption in Jelly Bean. |
笑 アイザック ニュートン以降 | You know and there is a lot (Laughter) |
91年にリリースされた デンジャラス 以降 | He wanted to explore new directions in his music. |
ー 11時以降はずっとね | After 11, pretty much. |
江戸時代以降 | Many prints hung in the palace during the Edo period. |
以降止まった | Then it just stopped. |
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した | The enemy gave in without further resistance. |
それに5日以降にはらったペナルティも なによ | You owe me last month's rent too. |
その権力は徐々に失われ 7月革命以降 | The monarchy, even when it was put in power had a kind of gradual decline in how much power it had. |
それは 36分とも言えます その以降 hが 3 5 よりも大きいと | So she's going to charge 15.00 up until 3 5 of an hour, or 36 minutes. |
その夜以降 何も起きなかった | After that night, nothing much happened. |
25日以降のエジプトは | I went back and said, |
オーストラリアとニュージーランド 西ヨーロッパ 東ヨーロッパです | I'll just flip through a few other slides. |
それは正しくありません 特に 今日以降は | It isn't right, madam president, especially after today. |
これは9. 11以降最高レベルです | which is the highest level we've been at since 9 11. |
ヨーロッパとか... | Some from Europe. |
それ以降 10週間誰にも 会わなかったのです | I didn't see anyone else. We took this photo next to the helicopter. |
10時以降はダメだよ | OK, but not after 10 00. |
1998年以降 全部ある | You brought me everything from 1998? |
この町で1900以降だ | It's happening in DC., Sometime after 1900 hours. |
たとえば これ以降が1,000(千)です これは7,000です | So I put it after every three digits, so I know that for example, that everything after this is in the thousands. |
梅雨入りは来週以降になりそうだ | It looks like the rainy season is going to start after next week. |
その駅は 明日以降から終了します | The train station will be closed from tomorrow. |
その駅は 明日以降から終了します | That station will be retired as of tomorrow. |
9 11以降の彼らの方針はというと | Where are we going to find this guy? G20, that's easy. |
映像がありましたね それ以降 羽ばたき飛行機というのは | Isn't that a very expensive solution for a small maneuverable flying object? |
関連検索 : それ以降 - それ以降 - 愛とそれ以降 - 内とそれ以降 - 全体とそれ以降 - 全体とそれ以降 - それ以降に - それ以降で - それ以降のキャンセル - それ以降のリリース - 前と以降 - 今までそれ以降 - それ以降の変更 - それ以降せます