"全体とそれ以降"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
それ以降 | All of a sudden, the Soviet Union, they split. |
しかしそれ以上に島全体で | No one seems to know why. Hope there's no one from Tory here. |
1998年以降 全部ある | You brought me everything from 1998? |
それ以上に 民族全体に 泥を塗った | But what my son did could have brought more than shame to our community. |
それ以降 何百という学校で講演し | They published my first book, Flying Fingers, you see it here. |
それ以降 情報の量が増えた | After that, the information got better and better. |
3ビット年 そう2008年10月以降 と | I have been breaking for 3and a bit years so since October 2008 and |
実際 サハラ以南のアフリカ全体でそうなのです | And Ghana was not paying enough attention. |
その全体像とは | They've zoomed out and looked at the big picture. |
それ以降についてはどうな1 | What about the one after that? |
それから最後は地球全体 世界全体を | This is your base. This base keeps expanding throughout your life and career, |
これ以上に全体的な アプローチはありません | It's the purest form of cinematic storytelling. |
それと ローン全体を払うために | So I pay the interest. |
昨日以降 | Since Yesterday |
2006年以降 | Then I'll take this ring. |
それに以前よりずっと 肉体的に | And he's even more... physical. |
それ以降彼は辛い一生を送った | He led a hard life after that. |
それ以降 余分の株を作成したり | Then it is closed |
そしてそれ以降も毎日1100人ずつ死に | And the day after that, another 1,100 Americans died from smoking. |
昼以降に雪が降るの? | Will it start snowing at noon or later? |
乗数をとり 全体をそれで掛け, | Right? |
それがストーリーの全体です | It was Indian semi classical with contemporary. |
しかし それ以降ずっと 自分ではない感じだ | But ever since, I haven't been myself. |
Omni HTTPd 2.0b1 以降 | The latter form is new to PHP 4, and provides significantly improved performance and some new functionality. |
以降 レイチェル翻訳 | Our next video will be in like three days! It's so soon! |
1990年代以降 | Glover presents the form as a pure musician. Since the 1990s, and thanks in a large part to the work of Savion Glover, we've seen a rise in young people's interest in tap dance. |
以降40年間 | Globally, the rate of discovery of new oilfields peaked in the 1960s. |
Jelly Bean以降は | We're introducing app encryption in Jelly Bean. |
笑 アイザック ニュートン以降 | You know and there is a lot (Laughter) |
そいつを全部降ろせ | Unload on their asses, ese. |
制度全体が作り上げられた19世紀以前に | Our education system is predicated on the idea of academic ability. And there's a reason. |
それ以外は全部ウソなの? | Is everything else a lie? |
これが全体として | Let's represent 4 5. |
CA それだと 村全体を灌漑できる | WK I think it will produce more than 20 the watts. CA |
91年にリリースされた デンジャラス 以降 | He wanted to explore new directions in his music. |
ー 11時以降はずっとね | After 11, pretty much. |
江戸時代以降 | Many prints hung in the palace during the Edo period. |
以降止まった | Then it just stopped. |
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した | The enemy gave in without further resistance. |
それに5日以降にはらったペナルティも なによ | You owe me last month's rent too. |
その権力は徐々に失われ 7月革命以降 | The monarchy, even when it was put in power had a kind of gradual decline in how much power it had. |
それは 36分とも言えます その以降 hが 3 5 よりも大きいと | So she's going to charge 15.00 up until 3 5 of an hour, or 36 minutes. |
それが全体の姿なのです | But some of you do. |
それは全体が危険になる | Not without risking the entire operation. |
全体 止まれ | Halt! |
関連検索 : それ以降 - それ以降 - 愛とそれ以降 - ヨーロッパとそれ以降 - 内とそれ以降 - それ以降に - それ以降で - それ以降のキャンセル - それ以降のリリース - 前と以降 - 今までそれ以降 - それ以降の変更 - それ以降せます