"企業向けソフトウェア業界"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

企業向けソフトウェア業界 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ソフトウェア企業とします
But let's just say they're in the same industry.
企業がソフトウェアを所有し
It really is Microsoft's Office. It's Adobe's Photoshop.
中小企業向け簿記プログラム
Bookkeeping program for small to medium sized companies
大企業が業界を支配しています
The large firms in the industry call all the shots.
ソフトウェア業界では マイクロソフトやオラクルなどは
That is the software industry.
ITの世界で 最も競争力の強い企業のいくつかはソフトウェアを
Very briefly, let's look at some businesses.
インド企業への アウトソーシングイノベーションです 今日では多くの企業が 世界向け製品の 製品開発部門の大部分を
The second kind of invisible innovation coming out of India is what we call outsourcing innovation to Indian companies, where many companies today are contracting
私達は世界100の大企業
This person has never been born.
ヘッダのリストを企業向けのスタイルで表示View headers
Show the list of headers in Enterprise style
企業という世界で26年間
Neither am I a veteran social worker.
企業や
Those other things are called non state actors.
企業秘密
That's classified
世界最大の企業に育てました
Shaped it into one of the largest corporations in the world.
営利企業は
I'm talking about all companies.
更に 企業は
(Laughter)
タイレルは企業だ
Commerce is our goal here at Tyrell.
小企業は大企業にしばしば 吸収される
Small businesses are often absorbed by a major company.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
2つ目に 学術界と政府と民間企業
We need to support that.
日本の企業業績は改善した
Corporate results in Japan have improved.
グローバル企業の中で
And do you love what you do, Caroline?
イギリスの企業では
And when I go to Germany, they say, Oh yes, this is the German disease.
どこの企業だ
Which company?
ベンチャー企業なのよ
He works in emerging markets.
その仕事は 企業やビジネス向けの ファミリー ドクターのようなもので
You have to create a new profession.
フォーチュン誌の世界企業500社番付に載る 企業を率いるようになるかもしれません
Who knows what's next for him?
実現のためには 学術界 政府 民間企業
So how do we actually make that a more generalizable effort?
君は企業のトップだ 世界は君の手の中だ
You're a captain of industry. The world at your fingertips.
偉大な企業 偉大な起業家です
The last example is from our friends at DEC.
今や 民間企業は
So here's the thing.
アメリカの民間企業が
In fact, if you look at the number of patents filed over history,
企業によっては
And I think there's almost a paradox with those.
企業 または工場
And if demand goes up,
民間企業ではね
I was simply referring to the pressure
おまけに 大企業に対しても...
I also know that your main job is...
業界を開始ジャンプ 業界が崩壊 ドイツとスペインの太陽電池業界は
When all of these tariffs are reduced, the things that we're supposed to encourage, and jump start an industry, the industry collapses.
不況のため企業業績は悪化した
Corporate results deteriorated because of recession.
これは世界で最も力のある企業による
Now just think about that.
世界のトイレットペーパーを支配し 人々を困らせる企業
Fatal's Preview Fatal Fantasy VII Playable demo
Meeboというソーシャルネットワーク企業も その1つです Meeboという企業の
He has interned at a number of different companies, and this summer he interned with a company called Meebo that does some social networking.
ノーサンバーランドの高校生に 向けた起業の授業では
None were started by one person.
多分 AAA 企業債務は
Helps bring it down.
企業レベルでの実施は
Of course, after the event one can be wise.
中国の主要企業の
The state is everywhere in China.
300から500の企業が
There must be a better way.

 

関連検索 : 企業向けソフトウェア会社 - 企業向けソフトウェア市場 - 企業向け - 企業ソフトウェア - ソフトウェア企業 - ソフトウェア業界 - 業界ソフトウェア - 企業向けソリューション - 企業向けコラボレーション - 企業向けクラウド - 企業向けソーシャルソフトウェア - 企業向けインスタントメッセージング - 企業向けコラボレーションツール - 企業向けツール