"去る者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
去る者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
去る者は追わず よ | Out of sight, out of mind. |
去る者は日々に疎し | Out of sight, out of mind. |
過去のTED の出演者を見ると | Everyone has the possibility. |
消去できる者がいるでしょうか | Isn't that impossible? |
この者を去らせて下さい | Lord, now You can let me, Thy servant, depart in peace according to Thy word. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | From which only he turns who is turned away. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | Only those who are destined to revert, are reverted from it. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | and perverted therefrom are some. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | Turned aside therefrom is who is turned aside. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | Turned aside therefrom (i.e. from Muhammad SAW and the Quran) is he who is turned aside (by the Decree and Preordainment of Allah). |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | Averted from it is he who is averted. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | though only those who are averse to the Truth will turn away from (believing in it). |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | He is made to turn away from it who is (himself) averse. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | He who has been turned away from the truth is turned away from it. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | and are turned away from him who is turned. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | Deluded away from the Qur'an is he who is deluded. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | Let whoever wishes, turn away from Our Quran. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | He is turned away from it who would be turned away. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | he is turned away from the truth who is destined to be so turned away. |
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である | Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded. |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Have you seen him who turns his back, |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | So did you observe him who turned away? |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Hast thou considered him who turns his back |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Observedest thou him who turned away? |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam). |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Have you considered him who turned away? |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | (O Prophet), did you see him who turned away (from the Path of Allah), |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away, |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Did you see him who turned away, |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Have you considered he who turns his back, |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Have you seen the one who turned away |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | (Muhammad), have you ever seen the one who has turned away (from guidance), |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Have you then seen him who turns his back? |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Have you Prophet considered the man who turned away, |
あなたは 真理から 背き去る者を見たか | Seest thou one who turns back, |
過去は消去され 消去は忘れさられる | The past is erased, the erasure forgotten. |
過去の数学者とアーティストを頼ることができます | I can rely on that vast history of mathematicians and artists |
去年の秋 研究者たちの気力を | To put it in perspective, 2005 was the previous record. |
私は去る | I will leave. |
去るのか | You are leaving? |
それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 | Who denied (the truth) and turned away. |
それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 | The one who denied and turned away. |
それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 | even he who cried lies, and turned away |
それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 | Who belieth and turneth away. |
それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 | Who denies and turns away. |
関連検索 : 去る - 去るインコンディショナー - 去る上 - 去る人 - 去る率 - 去る日 - 去るによる - 飛び去る - 彼は、去る - 去るとき - 去る時に - 去る防止 - 去るの日 - 去る理由