"対面の会話"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
対面の会話 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
対面での会話 | Women tend to get intimacy differently than men do. |
絶対安静で 面会謝絶なの | But you can't visit him! |
電話 面会 会議 政治 全て駄目だ | No phone calls, no visitors, no meetings, no politics. |
丁度この会話の場面を 思い描いていた | Played out the conversation that you and I would have right here. |
初対面の人と すぐ話すなんてできなかった | Before that I feel like I wasn't like this. |
この2つの社会的側面に関しては アメリカと対等です | They catch up. There's Mexico. |
彼は会議を招集し 評議会の... と全面戦争を要求 人間に対して | He called a meeting of the council... and demanded total war against the humans. |
直接対面... | We've been face to face, yeah. |
初対面よ | You don't even know me. |
僕は今 大きな問題に 直面しています 初対面の方が僕と会う前に | I am facing a big problem after the release of the video. |
パーマーの面会者は? | Who's for Palmer? Who's for Palmer? |
唯一の面会者 | My only visitor. |
アン この面会は | Anne, how did they get this appointment? |
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた | She gave me a humorous account of her encounter with him. |
面会人だ | You have a visitor. |
スコフィールド 面会だ | Scofield, visita. |
タラ 面会よ | Tara, visitor. |
地面に対する相対値 | relative to ground |
初対面だよ | I don't. |
弁護士の面会よ | Your lawyer's here. |
しかし健康面 社会面の問題を | It's an extraordinarily close correlation. |
面会ですか? | LlEUTENANT We'd like to see to Dr. McCallister. |
面会ですか | You want Mr. Solomon Roth? That's right. |
面会もダメだ | Don't visit me. |
面会禁止よ | She's not allowed visitors. |
初対面でしょ | That's a first, isn't it? |
どの会話 | Which one? |
ベライゾン AT T シンギュラーらの携帯会社は 携帯電話のデザインのあらゆる側面に 対して拒否権を持っていたのです | However, my logic was good, because I don't know if you realize this, but until the iPhone came along, the carriers Verizon, AT amp T, Cingular held veto power over every aspect of every design of every phone. |
面会は予約のみだ | Yo, it's appointment only! |
どの話も面白い | All the stories are interesting. |
ミネラルとの対話 | It's physical communication with water. |
反対の面もあります | Obviously, we don't want one of those. (Laughter) |
初対面の人にすぐに | How soon do we tell a new person in our lives |
議会に対するロビー活動を 全面的に取り仕切ってる | That allowed Intrepus to dig into some of their more controversial RD. |
対応する側面 または 合同の辺 対応する側面の側面は合同です では 次に | And this comes straight out of statement 4, or we could say, corresponding sides, sides congruent, corresponding sides are congruent |
ウイスラーは 会社 の一人と面会してた | Whistler got a visit from the Company. |
対面のペアーのいくつかは | That's an interesting difference, as you might imagine. |
セラピストのダイアナと初対面のとき | So I found a therapist. |
初対面の人はどうなの | What about a complete stranger? |
初対面の人と3200キロの旅 | I drive 2000 miles with a guy who just met me? |
会話の話題として | You know, I'd always thought of myself as this slightly Odd Man Out. |
面会はこれで | I guess the interview's over. |
会話 | Conversations |
会話 | 'Who are YOU?' said the Caterpillar. This was not an encouraging opening for a conversation. |
真面目な話 | She's totally not kidding. |
関連検索 : 対話画面 - 対話の機会 - 対話集会 - 画面との対話 - 対話対話 - 社会的対話 - 対面の出会い - 対話 - 対話 - 対話 - 対話 - 市民社会の対話 - EUの社会的対話 - 欧州社会対話