"当社までご連絡ください"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

当社までご連絡ください - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

出荷時をご連絡ください
Would you please let me know the delivery time?
本社に連絡して ヘリを呼んでください
Call the mainland. Tell them to send the damn helicopters.
ご都合の良いときにご連絡ください
Make contact when it is convenient.
連絡ください
Richard Kimble in custody.
このお支払いがまだでしたら ご連絡ください
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.
手紙で連絡ください
Please contact me by mail.
船積みの予定日をご連絡ください
Would you please inform me of the expected shipping date?
何か質問があればご連絡ください
Please contact me if you have any questions.
ヴィッキー ウォルトンさん 階下警備室にご連絡ください
Your attention, please.
ヴィッキー ウォルトンさん 階下警備室にご連絡ください
Miss Vicki Walton, please report to security office, lower level.
至急 連絡ください
You need to call me back.
ご連絡いたします
I guess I'd remember him again if I saw him, but that's all.
手紙で連絡してください
Please contact me by letter.
連絡してくださいね
Please keep in touch.
連絡してくださいね
Keep in touch, please.
いつでも連絡してください
Feel free to contact me.
聞いて下さい 会社に連絡したり 連絡がいつくるのかも 分からなくて
You know... they could be in contact with you ororor... you could be in contact with them, you'd never know.
後で私に連絡してください
Please contact me later.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください
If you want to discuss the situation, please let us know.
何かこちらでできることがあれば ご連絡ください
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.
他の写真をご覧になりたい場合は どうぞ当方までご連絡ください 電子メールでお送り致します
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e mail.
サンプルが必要でしたらご連絡下さい
If you would like to have a sample, please let us know.
受け取ったらご連絡下さい
Please let me know when you receive them.
連絡もせずにごめんなさい
I feel bad for disappearing on you.
いずれご連絡いたします
I will get in touch with you.
警察に連絡してください
I needn't tell you to get in touch with us if you see or hear anything about him.
警察に連絡してください
Call the Police. Shit!
見かけたら 連絡ください
If you do see him, would you please give us a call?
近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております
I'm looking forward to hearing from you soon.
ごめんなさい 休んだきり連絡もせず...
I left messages... I'm so sorry. You gave me all that time off, and I...
準備が整いましたら ご連絡させていただきます
Yes, I got it.
出版社から連絡は
So,have you heard from the publisher or not? They chose your writer.
連絡を取り合っています ごくたまに ですが
And I still do get to keep in touch with my mother and father, albeit infrequently.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら ご連絡ください
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
消防署に連絡してください
Please call the fire department.
ごめん 後で連絡する
I'm sorry. I'm going to have to call you back.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
あした電話でご連絡いたします
I'll get in touch with you by phone tomorrow.
いつ初めて 会社 の人に 連絡なさいましたか
When were you first contacted by the Company?
まァ 気が向いたら連絡してください
Contact me if you'd like to explore your options.
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら ご連絡ください
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい
If these days are not convenient for you, please let us know.
システム管理者に連絡してください
Please contact your system administrator.
彼らのマネージャーに連絡してください
Contact their manager!
分からなかったら また連絡ください
If you can't identify it, please contact me again.

 

関連検索 : ご連絡ください - また、ご連絡ください - 必ずご連絡ください - 先にご連絡ください。 - あなたご連絡ください - のみにご連絡ください - ご連絡 - ご連絡 - ご連絡 - 当社ホームページをご覧ください - 当社をご理解ください - 連絡してください - 当社のホームページをご覧ください。 - と連絡してください