"彼の周りの人々"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした | He had great influence on those around him. |
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた | His pessimism depressed those around him. |
周りの人々に親切にしなさい | Be kind to those around you. |
人々は丸いテーブルの周りに集まった | The people gathered around a round table. |
私の周り 多くの人々 に力を与えます | I can laugh more, I can sing more, I can dance more. |
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた | The old man drew a large crowd around him by his music. |
そして周りにいる人々は | he cannot object. |
彼の周りには人がたかり始めた | A crowd was gathering around him. |
彼は多くの点で周りの人と違う | He is different from the people around him. |
とりあえず 周りの人々に 話しかけたんです 彼は人々にユニークなことを聞きました | He doesn't quite know what to do, so he starts going around the crowd and starts talking to people and he says to people in this rather unique way, |
仏語 たまに見えるはず 周りの人々が... | (Non English) (French) Mais Des fois on peut voir parce Que Les gens ici faire Des choses on peut manger. |
今この瞬間にも 私達の周りの人々の生活の中で | I've found love. I'm happy. |
例えば 自分の周りの人々の反応 感情の中に また | And now it is still there. |
周囲の人々に親切にしなさい | Be kind to those around you. |
しかし 彼らの周りに振動する 彼らの周りの話題は | That's not very scientific. |
そこで 高齢の素晴らしい人々の周りに座して | Well, for one thing, we're a youth obsessed culture. |
彼らは周りに もっともっと大勢の人々が入る円を 持っている | They must draw around themselves a circle that encloses many, many more. |
ただ彼の両親の周りを 一周 二周 三周し 言いました 僕の勝ちだ | But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, I won. |
人体の周りに対して | It's a fantastic device. |
彼の周りは死体の山だ | Everyone around him keeps dying. |
彼は家の周りを見た | He looked about the house. |
彼の周りはもちろん | Of course he's around. |
すると 周りの人々も それに合わせて歌い出した | Don't want it to leave me behind. |
私たちはこれを人々の周りで使用するからです | Clearly the product you've got has got to be safe to humans. |
もっていますが 人々と周辺環境との関わりにも | So even though I'm really interested in the relationship between people, |
つまり公共空間には 人々が持つ都市の認識や 周囲の人との関わり方を | But you see that happening on the High Line, and I think that's the power that public space can have to transform how people experience their city and interact with each other. |
周りの人達の実に多くが | Well, because somebody told me I'm supposed to. |
彼の周りの兵を守ること | That mission is to defend the freedom of the family that he left at home. |
彼は周知の人々より格段に優れているので すぐには理解されないのである | He is too much superior to those about him to be quickly understood. |
周りに死体を吊して 人々を怖れさせた | Just to scare them. They were very popular with the Nazis. |
周りの人々からの 多くの荷物を背負ってます 恐れや不安 | You know, we carry so much baggage, from our parents, from our society, from so many people fears, insecurities and our 200 year plan really lists all our childhood problems that we have to expire. |
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので すぐには理解されないのである | He is too much superior to those about him to be quickly understood. |
周りにはこれ位の背の 小人が30人 | There were some thirty dwarfs standing around it they were no taller than this. |
彼は 彼の人々のやり方を知っていた | He knew it was the way of his people. |
周りの人たち 家族 健康ー | And next, what's our framework or our hierarchy for making decisions? |
誰もが周囲の人と関わり | Other people. Everyone is interested in other people. |
周りは20代 30代の人ばっかり | I brought my CV to a group interview. |
周りの人の血圧が上がります 周りの人たちが 脅威に対する反応を示すのです | The third thing is, when you suppress emotions, other people's blood pressure goes up. |
誰か周りの人で知っている人は | And has anyone ever discovered which secret was yours in the book? |
周りの人 全員に話したのです | So I broke the silence. |
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった | He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. |
我々はこの問題を膨れたお腹周りへの | The problem is we are hiding that cost beneath the waves. |
周りの人を動かし さらに周りを動かす人を見出せる 力を持つのです | And it's those who start with why that have the ability to inspire those around them or find others who inspire them. |
彼女の周りに ロスの警察隊の半分 | If you're gonna get near her, it's gonna be with about half the cops in L.A. |
周りの人や 特に男性からー | You can't be a feminist who's also interested in fashion. |
関連検索 : 周りの人々 - 周りの人々 - 彼女の周りの人 - 彼の人々 - 周囲の人々 - 周囲の人々 - 彼の周りの - あなたの周りの人々 - あなたの周りの人々 - 私たちの周りの人々 - 周りの人口 - 隅々の周りに - 通りの人々