"忘れられない音楽"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
忘れられない音楽 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
音楽なんて忘れろ | I mean, forget about the music. |
音楽 それから 音楽 | And so, with some ketchup, (musical notes) and then I can kind of (musical notes) (Laughter) (Applause) |
衝突した時の音 忘れられないよ | I'll never forget the sound the crash made. |
私は音楽なしじゃ いられない | How do you stand it? I can't live without music. |
楽しみを忘れないこと | Which leads to the last topic |
音楽をかけられる | Oh my God, you know what? |
気まぐれな音楽 | man speaking native language |
圧縮されていない音楽 | Listen to this this is an uncompressed piece of music. |
音楽のない人生なんて考えられない | I can't imagine life without music. |
忘れるないで 音も 振動もダメ | Now remember, no noise, no vibrations. |
とてもきれいなの (音楽) | like the path, if it's a path, it could lead you to a beach, or something, and it could be beautiful. |
音楽はこれっぽっちも解らない | I know nothing about music. |
それなのに音楽は | And yet, music, as if by some miracle, gets through to our heart. |
音楽は 音楽ないと出来ないよ | Faster! |
音楽なんていらない | No more music. |
これは音楽と言えないわ | ( jazzy music playing on radio ) It works. |
その音楽 止めてくれない | Can you turn off that music, please? |
これ音楽だぜ | It's music, man. |
これは音楽か | But is it music? |
録音機は忘れなかったね | No. ( engine starting ) Are you sure you brought those pickup reels? |
ラクイラは 音楽でとても有名な街なのですが 音楽ホールが全て壊れて 音楽家たちが 街を離れ始めていたからです | I proposed a big rebuilding, a temporary music hall, because L'Aquila is very famous for music and all the concert halls were destroyed, so musicians were moving out. |
それでも音楽だよな | But it is music? |
半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました | Half forgotten music danced through his mind. |
俺は音楽を作らなければならない 手を貸してくれ | I've got to write music. I need your help. |
良い音楽 だれですか? | Nice music. Who is that? |
5つの音を 忘れたか | Five pips, remember, John. |
彼女は生まれながらの音楽家だ | She is a natural musician. |
日常をすべて忘れて 音楽の中で自分を見失うのよ | Es mucha energia, mucha exaltacion y mucho amor. |
みんな 音楽に殺された? | So you think that music killed these people? |
忘れられるなら 忘れてみろ | What are you doing to me? |
音楽文化に関われて誇らしいよ | Its the bread and butter of it all |
忘れられないね | That was the first time i did something that was structured |
バンバン 忘れられない | I never will forget. |
あれらの音楽家の評判は最高ではない | The reputation of those musicians is not the best. |
いいなあ (音楽 | Can you move it a little down, Mike? There it is. Oh, man. |
音楽だけが流れている | No, just, uh, music. |
音楽を連れていくんだ | Take the music someplace else. |
音楽 今 僕は明かりをつけ忘れて しまったかのようだ | And then a few days later I sent her this. |
私は音楽が分からない | I have no ear for music. |
いいさ 音楽くらい | So she's playing a little music. |
これは現代の音楽 | That practicin', sleepin' It is everything to me |
音楽 これが リミックスです | They tell me how much you care ... (Music) |
これが ヒューゴです (音楽 | (Music) |
音楽を消してくれ | Turn down the music! No more drinks for Linda. |
ラクイラは 音楽でとても有名な街なのですが 音楽ホールが全て壊れて 音楽家たちが街を離れ始めていたからです そこで市長に | I proposed a big rebuilding, a temporary music hall, because L'Aquila is very famous for music and all the concert halls were destroyed, so musicians were moving out. |
関連検索 : 忘れられない - 忘れられない - 忘れられない声 - 忘れられないメモリ - 忘れられないイメージ - 忘れられないメロディ - 忘れられない夜 - 忘れられない感 - 忘れられない歌 - 忘れられないイベント - 忘れられない体験 - 忘れられない記憶 - 忘れられない時間 - 忘れられない経験