"検察側の責任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

検察側の責任 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

立証責任は検察側だけにある
Nobody has to prove otherwise. The burden of proof's on the prosecution.
男性側の責任よ
You're really stupid, all of you men, not to have married her.
検察側の弁護士...
These two organizations have a common publication, NlR.
次の検察側の証人は
Mr. Kerner, any further witnesses?
これは 検察側の提案だ
This is the plea agreement.
立証責任は検察官にある もし 被告人を有罪にしたければ 検察官は0 1 の疑問も 抱かぬような
The prosecution bears the burden to prove... beyond a reasonable doubt that the accused is guilty of a crime.
検察側に有利なものばかりだ
All of which would be a prosecutorial bounty.
もし検察側の この2人の証人が
But those two witnesses were the entire case for the prosecution.
警察の側に身を任せ なるのにね
To surrender and come to the side of law enforcement.
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
検察側の交渉の提案を教えてやる
I'll tell her about the offer.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた
The police blamed the accident on the taxi driver.
生産者側は立証責任を負いません
So it's a case of innocent until proven guilty.
責任
Would managers be on permanent leave?
僕の責任?
My fault?
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
責任者と話がしたい 警察へ緊急連絡を
I need to speak to your chief of your detectives. Police emergency, asap.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ
The police are responsible for the maintenance of law and order.
君の責任だ
You are responsible!
僕の責任だ
He's my responsibility.
君の責任だ
I'll make sure that you're held responsible.
私の責任よ
It's my responsibility.
誰の責任だ
And who are we to blame for this?
俺の責任だ
It was my fault.
寮の責任者
Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room.
俺の責任だ
Yeah, it's my fault.
私の責任も
I'm already in trouble.
検察の女
There's a girl at the DA's office.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
無責任な
So irresponsible
無責任で
Until it's too late.
責任取れ
You owe me, Jedi.
検察側の反対は議事録に登録しておきます
The State's objection will be noted in the record.
私の責任です
That's my fault.
だれの責任か
I was one of those. I was failed by my school my school failed me.
あんたの責任
Your responsibility?
タスクフォースの責任者よ
She's a task force chief.
お前の責任だ
And her death will be on your head.
自分の責任よ
My own fault.
あなたの責任!
That's your fault!
お前の責任だ
This is your fault, you know?

 

関連検索 : 検察側のプロセス - 検察側のリスク - 検察側とメンテナンス - 連邦検察側 - 検察側の要求 - 検察側の証人 - 検察側の欠如 - 検察側の需要 - 検察側の脅威 - 主任検察官 - 主任検察官 - 責任の責任 - 検察側の弁護士 - さらに検察側