"検察側とメンテナンス"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

検察側とメンテナンス - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

検察側の弁護士...
These two organizations have a common publication, NlR.
次の検察側の証人は
Mr. Kerner, any further witnesses?
これは 検察側の提案だ
This is the plea agreement.
立証責任は検察側だけにある
Nobody has to prove otherwise. The burden of proof's on the prosecution.
検察側に有利なものばかりだ
All of which would be a prosecutorial bounty.
もし検察側の この2人の証人が
But those two witnesses were the entire case for the prosecution.
検察側の交渉の提案を教えてやる
I'll tell her about the offer.
検察と警察は 間もなく
They're gonna demand it.
検察側は 最も厳重な施設に 入らることを求める
The prosecution is asking that you do your time in a maximum security facility.
ええ 検察側は それに異議を唱えなかった
A.D.A. dropped it to obstruction.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側の反対は議事録に登録しておきます
The State's objection will be noted in the record.
検察の女
There's a girl at the DA's office.
メンテナンス
Maintenance
弁護側は証人を喚問しません 検察側が立証に 失敗したと思うからです
The defense has chosen not to call any witnesses because we feel the prosecution has failed to make its case.
検察側の質は保証するよ 実験室での予行演習だ
I'll be counseling the defense in there, and I guarantee the quality of the prosecution.
検察の女友達のこととか
You haven't thought about your lady friend in the DA's office.
ウェブサイトのメンテナンス
Website maintenance
しかし残念ながら検察側は殺意を立証できなかった
But the prosecutor couldn't prove it.
ニーリーって検察官の
Neeley, the prosecutor?
特別検察官って
What about a special prosecutor?
次は検察側から聞こう 大多数が彼らの行為は間違いだと言う なぜ
We've heard a defense a couple voices for the defense now we need to hear from the prosecution most people think what they did was wrong, why?
メンテナンスtype of folder content
Maintenance
警察官は入ってくるわ 副検察官や
I had written these crazy things.
ビット と バイト を 検察は混同してるな
He'll open in 5 minutes.
検察側はー 私に車をつくる意図は なかったと言う 金の持ち逃げが目的だと
The prosecution... claims that I never had any intention of building any cars, that all I wanted was to take the money and run.
これまでのあなたの行いから見て 検察側の主張を支持します
Miss austen,based on your prior history, I'm inclined to agree wh the people.
検察のかわい子ちゃん
It's a cute little assistant D A.
また来てんだよ 検察が
Those D.A.s are back.
検察官は いかがですか
Prosecution, rebuttal?
皆さん あの 検察側が説明に使った地図を よく思い出して下さい
Remember the map the prosecutor showed us?
ソフトウェアの90 はメンテナンスです
Add lots of comments.
メンテナンスは退屈なんだ
It's stupid, all this maintenance business.
シャトルのメンテナンス記録です
That's a shuttlepod maintenance log.
判事 検察官は適切でない
He's there three or four times a week.
明日 検察に行ってみるよ
I'm going to the DA tomorrow.
釜山地方検察庁 東部支庁
Pusan District Attorney's Office
観測所はメンテナンス中です
Station reports that it needs maintenance
完全にメンテナンス地獄です
You have to enter these statements, use them for debugging and then remove them again.
メンテナンスは 重要任務だぞ
Bored? ! This is essential routine maintenance.
雨宮  久利生さん 先に検察に
Let's call him.
花岡 検察が本音を出したな
Do something!
検察は8年を求刑している
The DA's office wants your sentence to run eight years.
検察官が訴訟内容を決めた
Listen,the D.A.'S decided to try this case herself,
もし反対側の膝が曲がり 脚が診察台から浮き上がれば検査は陽性です
One hip is maximally flexed to the patient's chest, flattening the lumbar spine.

 

関連検索 : 検察側と弁護 - 連邦検察側 - 検察側のプロセス - 検察側のリスク - さらに検察側 - 検察側に開放 - 検察側の責任 - 検察側の要求 - 検察側の証人 - さらに検察側 - 検察側の欠如 - 検察側の需要 - 検察側の脅威 - 検察