"機密保持の理由"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
機密保持契約書だ | Nondisclosure agreement. |
しかしながら 機密保持のためには 必要だったのだ | However, I accept the need for absolute secrecy in this. |
10. データの保護 機密性 プライバシー 自律性 | 10.Data protection confidentiality,privacy and autonomy |
秘密保持契約も交わす | You'll sign a nondisclosure agreement? |
秘密保持契約を結んでて | I'd already signed the original confidentiality agreement. |
誰が機密アクセス許可を持つと | And guess who still has toplevel clearance in the State Department? |
さて... ... 本件の機密保持に関して 取る必要があった方法に対して | Now I know there have been some conflicting views held by some of you regarding the need for complete security in this matter. |
最大の債権保持者でした 良く理解されている 様々な理由によって | Japan has been the biggest holder of the US government debt. |
機密 | Confidential |
機密 | Classified |
機密 | Classified. |
その危機が電話してる理由だ | Yeah, well, your crisis is why I'm calling. |
まずいよ 秘密保持契約を結んでる | She can't. Katie signed a confidentiality agreement. |
非機密 | Unclassified |
機密よ | It's totally confidential. It totally should be. |
新しい秘密保持契約書に サインさせたいのよ | He's just trying to intimidate you. They just want you to sign the confidentiality agreement. |
彼らは多くの理由をつけ データを保管し | Practice that. |
都市がうまく機能する理由と | So I took heart in seeing that. |
機密Banner page | Classified |
会社機密 | Company Confidential |
既に秘密にする理由は説明したはずだ | That's why you wanted this kept quiet. |
保安上の理由で反対したが 彼は会った | I was against it for simple security reasons but, yes, he did. |
最高機密なのに | Beyond top secret. |
これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ | Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement. |
非機密Banner page | Unclassified |
最高機密で | Yes, because he doesn't want anybody to know |
機密事項だ | It's classified. |
国家機密だ | National security. |
高度機密よ | Especially for agents assigned to the first family. |
各自が金を保持している理由について疑問を持ち 1つの銀行に集中してはどうかと | And then at some point, they said, well, why are we each holding gold? |
ナンシー 党では 秘密保持の重要性を 教えられているね | Nancy, have you been told in the Party of the need for discipline? |
もう不機嫌な理由は 無いはずだよ | You know,you got no reason to be grumpy anymore. |
最高の機密文書で | Oh, very technical and highly classified. |
我々の最高機密だ | the most guarded secret we have. |
彼らは機密情報の | They wanted to use the network |
CIAの機密資料室よ | The secure records depository of the CIA. |
外保持と内部保持クランプ | He finds a four thousandths of an inch (0.004 , 0.102 mm) space, so he will start by adding a 1 4000 taper to the jaws |
事実 彼は秘密裡にオレンジ郡 保安官事務所で働いている それが バリスの彼をつけ狙う理由だろう | In fact, he works for the Orange County Sheriff's Office covertly which is probably why Barris is after him. |
機密事項です | That information is confidential. |
それは機密だ | My orders are classified. |
秘密鍵の管理 | Private Key Management |
これらは 秘密を保持するために使用されます | They are used to keep secrets. |
あそこの会社から技術情報をもらうには まず機密保持契約を結ばなければいけない | To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement. |
野生動物を保持 管理する権利を | Instead of shooting poachers dead |
その理由 | Reason. |
関連検索 : 機密の理由 - 機密保持 - 機密保持 - 機密の理由で - 機密保持ステータス - 機密保持のルール - 機密保持条項 - 機密保持契約 - 機密保持体制 - 機密保持条項 - 機密保持契約 - 機密保持条項 - 機密保持規定