"機密保持体制"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

機密保持体制 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

機密保持契約書だ
Nondisclosure agreement.
秘密保持契約も交わす
You'll sign a nondisclosure agreement?
10. データの保護 機密性 プライバシー 自律性
10.Data protection confidentiality,privacy and autonomy
しかしながら 機密保持のためには 必要だったのだ
However, I accept the need for absolute secrecy in this.
秘密保持契約を結んでて
I'd already signed the original confidentiality agreement.
体制維持不能になり
Wasn't much fun keeping anyone locked up.
誰が機密アクセス許可を持つと
And guess who still has toplevel clearance in the State Department?
さて... ... 本件の機密保持に関して 取る必要があった方法に対して
Now I know there have been some conflicting views held by some of you regarding the need for complete security in this matter.
機密
Confidential
機密
Classified
機密
Classified.
この機体でコカインは 密輸されてるわ
We know without a doubt that a major cocaine smuggling operation was run out of this aircraft.
まずいよ 秘密保持契約を結んでる
She can't. Katie signed a confidentiality agreement.
急速に接近中 機銃 射撃体制です
They're closing fast. Port guns have a firing solution.
人体冷凍保存機を扱ってます
Listen to me, mrs. Kovac,
非機密
Unclassified
機密よ
It's totally confidential. It totally should be.
即応体制のコンスタントな 状態を維持し...
Maintain a constant state of readiness...
機密Banner page
Classified
会社機密
Company Confidential
機体の完全な空力制御ができました
What do you picture that glider being used for? RD
新しい秘密保持契約書に サインさせたいのよ
He's just trying to intimidate you. They just want you to sign the confidentiality agreement.
非機密Banner page
Unclassified
最高機密で
Yes, because he doesn't want anybody to know
機密事項だ
It's classified.
国家機密だ
National security.
高度機密よ
Especially for agents assigned to the first family.
外保持と内部保持クランプ
He finds a four thousandths of an inch (0.004 , 0.102 mm) space, so he will start by adding a 1 4000 taper to the jaws
機密事項です
That information is confidential.
それは機密だ
My orders are classified.
これらは 秘密を保持するために使用されます
They are used to keep secrets.
保持
Hold until
保持
Keep
ナンシー 党では 秘密保持の重要性を 教えられているね
Nancy, have you been told in the Party of the need for discipline?
機密事項でしょ
It's classified.
最高機密事項だ
It's classified.
機密事項だわね
You know, that information is confidential.
機密事項なんだ
Told you, it's classified.
最高機密ですか
Top secret?
最高機密なのに
Beyond top secret.
全体の制限
Global Limits
あそこの会社から技術情報をもらうには まず機密保持契約を結ばなければいけない
To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement.
これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ
Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement.
秘密保持契約を交わし 証拠はすべて闇に葬ること
He wants a nondisclosure agreement. All evidence sealed. Nothing comes out.
ジョブ保持
Job Retention

 

関連検索 : 機密保持 - 機密保持 - 機密保持の規制 - 機密保持ステータス - 機密保持条項 - 機密保持契約 - 機密保持条項 - 機密保持契約 - 機密保持のルール - 機密保持条項 - 機密保持規定 - 機密保持に努め - 機密保持の下で - 適切な機密保持