"率直に言えば "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
率直に言えば | Yeah, we lost the birds. |
率直に言えば | My question is. |
率直に言えば 私は彼が嫌いです | Frankly speaking, I hate him. |
率直に言って | So they lost that 20,000 of equity. |
率直に言おう | Who's Benny Bycek? MAN (over speaker ) |
率直に言うと | These statistics tell a story of a fundamental misunderstanding. |
率直に言うと | So let me get this straight. |
率直に言えば この小説はあまり面白くない | Frankly speaking, this novel isn't very interesting. |
ええ 何でも率直に言いますから | Yes, you know enough of my frankness to believe me capable of that! |
率直に言います | I'm gonna level with you, ma'am. |
単刀直入に言えば | I'll get straight to the point. |
正直に言えば フラッシュフォワードでは | Well, to be perfectly honest, in my flashforward, I seemed to be |
なんでも率直に 言ってくれたまえ | You come right to the point. |
率直に言って 数年後 | I had never felt so proud to come from this community. |
それで 率直に言って | So, let me get this straight. |
率直に言えば 彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ | Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. |
率直に言って その考えは気に入らない | To speak frankly, I don't like the idea. |
率直に言って その考えは気に入らない | Frankly speaking, I don't like the idea. |
あんたに率直に言うよ チャールズ | I'm gonna level with you, Charles. |
率直にいえば 私はあなたに同意できない | Frankly speaking, I don't agree with you. |
率直に言うと 君の考え方は時代遅れだ | Frankly speaking, your way of thinking is out of date. |
彼女は率直にものを言う | She's a plain speaker. |
率直に言って 彼が嫌いだ | To speak frankly I don't like him. |
率直に言って 彼が嫌いだ | Frankly speaking, I don't like him. |
率直に言っていいですか | Permission to speak freely? |
彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた | She was mortified by his frank remark. |
率直に言って似合ってない | Frankly speaking, it doesn't suit you. |
率直に言うと臭いがきつい | It's just that, well, frankly, they're offensive... smelling. |
率直に言ってあなたの考えが気に入りません | To speak frankly, I don't like your idea. |
率直に言ってあなたの考えが気に入りません | Frankly speaking, I don't like your idea. |
それは率直に言えば 私が見つけた中では良い定義かと思います | Ability to do work. |
率直に そして正直に | We have to talk to kids. |
率直に環境の観点から言うと | And all of it was coming from this shrimp farms. |
率直に言って その後 1 週間で | And by the ninth week, you would have a billion people. |
率直に言って 私が責任者なら | Frankly, if it were up to me, |
正直に言え | Go ahead, tell her. |
正直に言え | You're full of shit. |
正直に言え | I'm not gonna ask you again. |
正直に言え | Do not lie! |
率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい | Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go. |
素直に言えば 君は誤りを犯した | Frankly speaking, you made a mistake. |
率直に言いますが ご期待に添えるかわかりません | But I need someone to teach combat tactics. |
率直に言って彼女は好きでない | Frankly speaking, I don't care for her very much. |
率直に言って 彼は間違っている | Frankly speaking, he's wrong. |
率直に言って 彼は間違っている | To put it bluntly, he's mistaken. |
関連検索 : 率直に言えば、 - しかし、率直に言えば、 - 正直言えば - 率直に言っ - 率直に言葉 - 率直に言うと - 率直に言って - 率直に言って - 率直に教えて - 適切に言えば、 - 法的に言えば、 - 正式に言えば、 - 正式に言えば、