"率直に言って"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
率直に言って | So they lost that 20,000 of equity. |
率直に言って 数年後 | I had never felt so proud to come from this community. |
それで 率直に言って | So, let me get this straight. |
率直に言って似合ってない | Frankly speaking, it doesn't suit you. |
率直に言って 彼が嫌いだ | To speak frankly I don't like him. |
率直に言って 彼が嫌いだ | Frankly speaking, I don't like him. |
率直に言っていいですか | Permission to speak freely? |
率直に言おう | Who's Benny Bycek? MAN (over speaker ) |
率直に言うと | These statistics tell a story of a fundamental misunderstanding. |
率直に言うと | So let me get this straight. |
率直に言えば | Yeah, we lost the birds. |
率直に言えば | My question is. |
率直に言って 彼は間違っている | Frankly speaking, he's wrong. |
率直に言って 彼は間違っている | To put it bluntly, he's mistaken. |
率直に言います | I'm gonna level with you, ma'am. |
率直に言って その後 1 週間で | And by the ninth week, you would have a billion people. |
率直に言って 私が責任者なら | Frankly, if it were up to me, |
率直に言ってくれて ありがとう | Well, thank you for your candor. |
率直に言って彼女は好きでない | Frankly speaking, I don't care for her very much. |
率直に言って 我々のいる時代は | That is a huge transformation. |
アメリカ人は思っている事を率直に言う | Americans are frank enough to say what they think. |
カウボーイが欲しいですね 率直に言って (笑) | And we probably need, well, we probably need a cowboy to be quite honest. |
なんでも率直に 言ってくれたまえ | You come right to the point. |
本当に心配です かなり率直に言って | And when I think about it, |
率直に言って 我々はそう思っていません | A tremendous thing that people refer to as a killer app is called the Internet. |
率直に言って その考えは気に入らない | To speak frankly, I don't like the idea. |
率直に言って その考えは気に入らない | Frankly speaking, I don't like the idea. |
率直に言って それが円錐の言葉の由来です | But what is the connection behind all these? |
率直に そして正直に | We have to talk to kids. |
あんたに率直に言うよ チャールズ | I'm gonna level with you, Charles. |
率直に言って君は最善を尽くしていない | Frankly speaking, you haven't tried your best. |
でも かなり率直に言って この問題に関して | Now, recently I've been told I've been taking the high road. |
スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である | Sport is frankly mimic warfare. |
率直に言って 君のヘアースタイルは好きじゃないよ | Frankly speaking, I don't like your haircut. |
率直に言って 選択がうまくいきました | But we have trouble accessing our outcomes. |
彼女は率直にものを言う | She's a plain speaker. |
率直に言って これを言うと怒る顧客もいますが | It is still, in most places, a gray or black box, and it looks the same. |
率直に言って私はあなたと行きたくない | Frankly speaking, I don't want to go with you. |
1 年後では保証されません 率直に言って | You're uncertain about what the market will be willing to value it at a year later. |
率直に言って 議論するものはありません | Quite frankly, there's nothing much more to discuss. |
率直に言って 私は彼と一緒に働きたくない | Frankly speaking, I don't want to work with him. |
しかし 率直に言って 教科書的には無理です | But frankly, the book says no. |
いや 率直に言って 君に対して見当違いをしてる | No, frankly, we're making you irrelevant. |
そして彼らは多くの仕事をして 率直に言って | Hedge Fund 1. |
正直言って この子を落とせる確率は | Now he, the guy, takes all of this in, figuring, |
関連検索 : 率直に言っ - 率直に言って黙ら - そして、率直に言って - しかし率直に言って - 率直に言葉 - 正直に言って - 率直に言うと - 率直に言えば - 率直に言えば - 率直に言えば、 - 率直に - 率直に - 率直な言葉