"私が気づいたとして"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
私が気づいたとして - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ベラスケスが私を見ていると気づきました | Richard Serra |
私は 料理人として気づいたのですが | It's about the way that we look at our plates. |
私は油断していたことに気づいた | I realized I was off my guard. |
いや 私は気づいてたよ と母 | You mean all that time, up till today, all that time I was so good, God didn't notice it? |
私が気づいた重要なことは | We've heard some remarkable stories from some remarkable speakers. |
そこで私が気づいたことを | What is the significance? |
彼は私がいることに気づいた | He noticed my presence. |
彼は私がいることに気づいた | He noticed I was there. |
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた | I was very surprised to find him in disguise. |
私は気づきました | I have such a powerful feeling of well being. |
私は気づいていなかった | I didn't notice. |
気づいたと思うが | So that's what the sigmoid function looks like. |
私たちは自己に気づいていません 私たちは自分が自己であることに気づいていません | But this is it. We are one hundred percent the Self. |
私たちはこれが世界の問題だと気づいていました | I studied marine iguanas at that point. |
何が起こっているか私は 気づいた | I sensed what was happening. |
私はその仕事がとても面白いことに気づいた | I found the work very interesting. |
私はアメリカの子供について気づいたことがある | I realized something about American children. |
私は彼が少し離れたところで私をじっと見ているのに気づいた | I found that he was gazing at me at a distance. |
どうして気づいた | How did you see that? |
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた | The hope of his return encouraged me. |
私は彼女がスカートを修繕しているのに気づいた | I found her mending a skirt. |
私たちが追ってると 気づかれないようにしましょう | Let's give 'em the benefit of the doubt. |
かぎ針が適していると気づきました | But you get too many stitches on the needle. |
娘が気づいた | My daughter found it out. |
自分がレプリだと気づいて 脱走したらしい | Rachael, disappeared, vanished. Didn't even know she was a Replicant. |
私たちは彼が証言をしたくないということに気づいた | We noticed his reluctance to testify. |
誰も私のことに 気づいてなかったわ | Nobody even notices me. I'm telling you, I could've been invisible. |
そして一つ気づいたことは | And Chanel. So, getting to do different projects. |
私は彼が止まったのに気づいた | I observed him stop. |
私は彼が止まったのに気づいた | I noticed that he had stopped. |
あなただと気づいてた | No, baby. I knew all along it was you. |
私は廊下にいて 歩きそうだと気づきました | My mother's in the kitchen, cooking, and, of all places, in the hallway, |
彼は私がここにいることに気づいていなかった | He was not conscious of my presence here. |
気づいてたよ | I know. |
気づいていませんでしたが (笑) | What I didn't know though, was most of those people, standing there with me, were Moonies. |
彼のことを誤解していたのだと私は気づき始めた | It gradually dawned on me that I had misunderstood him. |
鍵がないことに気づきました | You'll bring a few items with you, but not everything that was in your hotel room and certainly not everything that was in your home. |
私は彼女がいる事に気づいていなかった | I was not conscious of her presence. |
私はまったく気づいていなかった | I didn't notice at all. |
しかし それが間違いだと気づいた | But he knew it was a mistake. |
やっと気づいた | I've finally realized that. |
紛争を取材する事でした そして私が気づいたのは | I spent most of the time covering the appalling conflict in Yugoslavia. |
私も気づきの連続でした | But you learn lessons from these things that happen to you. |
私は彼が居たことに気づかなかった | I was not conscious of his presence. |
私はかぎを忘れたことに気づいた | It occurred to me that I had forgotten my keys. |
関連検索 : 私が気づいたとき - 私が気づいたとき - 気づいたとして - 私が気づいたときに - 私は気づいていました - 私は気づいた - 私たちは気づいて - 気づいて - 気づいた - 私たちは気づい - 私たちは気づいている - 私たちは気づいた - 気づいたことができました - 気づい