"私たちの謝罪を受け入れます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
謝罪は受け入れた ニーダ艦長 | Apology accepted, Captain Needa. |
わかった 謝罪は受け入れた | Well, okay then. Apology accepted. |
私たちの謝罪をどうかお受け下さい | Please accept our heartfelt apologies. |
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください | Please accept my sincere apologies. |
謝罪は受け付けたわ | Apology accepted. |
私たちは忘れものをしますが それを受け入れ | I think, quite a nice feature. |
私の罪の罰を 十字架の上で 受けて下さったことを感謝します | Lord Jesus, I need you. |
救い主として受け入れます 私の罪を赦して下さり 永遠の命を与えて下さり感謝します | I open the door of my life and receive You as my Savior and Lord. |
私はあなたを受け入れます | I accept you. |
彼は私たちの申し出を受け入れた | He accepted our offer. |
私たちはあなたの申し出を喜んで受け入れます | We happily accept your proposal. |
私のカードを受け入れません | It won't accept my card. |
私 の謝罪 | My apologies. |
私たちのサイトで謝罪してくれ とありました | This is too serious and solemn to make fun of. |
私たちはこの現実を受け入れなければなりません | If they can't do it, who's left to deal with it? |
私を受け入れて | Let me step inside. |
謝罪も受け入れると思いますが 彼女は気に入らないと思います 私と同じ正確なので とても良く分かります | For whatever reason, putting herself in a hurtful position... a position to accept an apology, I don't think she'd like it. |
彼の言う条件を受け入れれば 彼は罪のすべて認めます | If you do accept under his specific conditions, he'll sign... a full confession, plead guilty right now. |
彼は喜んで私たちの申し出を受け入れた | He gladly accepted our offer. |
しかし あなた方は私たちの証を受け入れません | But still you people do not accept our testimony. |
私は謝罪する | Excuse me ... |
彼は私の考えを受け入れた | He accepted my idea. |
彼は私の意見を受け入れた | He accepted my idea. |
罪を受け入れ 刑務所に入るか 奴を殺すかは 君の自由だ | Let him save your life and accept your fate to rot in prison, or kill him and guarantee your freedom. |
私はそれを受け入れる | i accept that. |
私は最終的な結論を受け入れます | I accept the finality of this outcome. |
私たちには 受け入れ難いことでした | Roberto D'Angelo |
謝罪いたします | My apologies. |
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた | After much consideration, we accepted his offer. |
恐れを受け入れる リスクを受け入れる | (Laughter) |
私が受けた儀式を彼女たちも受けています | I found that my neighbors' girls were getting married. |
もちろん 皆がそれを受け入れています | I'll bet all your shoes match. |
受け入れたまえ | Pardon his transgressions, both of knowledge and of ignorance. |
そちらの条件を受け入れましょう | We will accept your conditions. |
そちらの条件を受け入れましょう | We'll accept your conditions. |
ロミオ何が このスピーチは私たちの言い訳を代弁しなければならない または私たちは謝罪をせずにはものとする | Torch bearers, and others. |
発言を謝罪します | Sorry for saying so, sir. |
私は受け入れてる | i accept that now. |
私たちの命を助けてもらい感謝します | Thanks for saving our lives. |
永遠の感謝の気持ちを受け取って | You have our everlasting gratitude. |
彼女は私の要求を受け入れませんでした | She turned down my request. |
私は彼女からの招待を受け入れた | I accepted her invitation. |
その選択を受け入れて いただけますか | I trust you will not feel it reflects judgment upon you. |
謝罪と多額の慰謝料を払うことになるね あと 懲役も受けるかも | He's going to owe this poor girl's family an apology and a big fat compensation check. |
私達はリヨンに発ち 私は音楽学校に受け入れられた | We left for Lyon, where I was admitted to the Conservatory, |
関連検索 : 私の謝罪を受け入れます - 謝罪を受け入れます - 謝罪を受け入れます - 謝罪を受け入れる - 私たちの感謝を受け入れます - 謝罪は受け入れられた - 私たちの謝罪 - 私たちの謝罪 - 私たちの謝罪 - 私たちの謝罪を受け入れてください - 誠実な謝罪を受け入れます - 感謝を受け入れます - 感謝を受け入れ