"述べてきました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

述べてきました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

これまで述べてきたように
Both of those things do add more capacity, but we won't worry about that right now.
あなたが運転できると述べました
You said you could drive.
述べた
Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also.
驚きを見上げた 述べた
lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise.
彼は中止と述べました
He said abort.
哀悼の意を 述べさせていただきます
My sincere condolences.
最初に少し述べましたが
I mean, why would you want to do all these things for real?
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた
I gave my carefully prepared speech.
ときにあなたのシフト終了したと述べた
You said when your shift ended.
級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます
On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
先に 加算している場合は 何もできないと述べました
This is a bit of a trick question.
取り組むべき4項目を述べます まず 意識して聴いてください
And four modalities where you need to take some action and get involved.
ブリオニアロッジ アイリーンアドラーは結婚して ホームズは述べた
Then that will simplify matters. We descended and started off once more for
見て 私が既に述べた
Look, I already told you.
先程 4つの課題を述べました
And you are still able to transmit data that's possible.
彼女はドアを開け と述べました
She said, open the door.
朝鮮半島に居座り続けました ここで述べるべきことは
And they stay in power in the Korean peninsula all the way until the end of World War Il.
先に述べた通り まずは
How can we make the harmful organisms more mild?
彼はその点をはっきり述べた
He was explicit on the point.
彼はその点をはっきり述べた
He clearly stated that point.
同僚を代表して謝辞を述べます
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
彼は言い訳として二 三述べた
He said a few words by way of apology.
彼は二言三言述べると行ってしまった
He said two or three words and left.
儀礼はさきほど述べた通りのものとして伝わっています
But apparently that was not an issue at the time.
何か述べてくれませんか
Will you give us a statement?
先程述べた数字を使いましょう
So not only do we have this huge amount of spectrum,
彼は釈放されたときにこれらの言葉を述べました
Moreese Bickham uttered these words upon being released.
高い評価を述べましたが もっと良くできたと思います
Because I'm absolutely sincere in my appreciation of all that I said about this book.
彼は思うことをはっきり述べた
He expressed himself clearly.
法制度を踏みにじっている と述べました
of the system of justice in this country.
残りはすべて歴史的記述でした
Two turned out to be about contemporary only two.
述べています 彼はオックスフォードで教育された
He said that he wants to make Mumbai another Shanghai.
出力しますが先ほど述べたように
And we still want to solve this problem without using any quotes.
彼はそれについて述べた
He mentioned it.
私は見ていない と述べた
But how will you look?
確かに マリナーは述べた
Yes, said Mr. Marvel. Me.
確かに マリナーは述べた
It's tremenjous.
エミール ネズと述べた湖橋
Diego The monster Lake bridge
簡単に述べたけど
I briefly talked about unsupervised
前に述べたとおり
And so you also begin to have ideological erosion.
彼はその理由をはっきりと述べた
He set out his reasons clearly.
私は 風景の美しさについて 述べた
I remarked on the beauty of the landscape.
彼は事実をありのままに述べた
He gave a bald statement of the facts.
唯一の税金であるべきだと述べています 所得税が常にブレーキになってしまって いるのを私は見てきた
He calls it an expense or consumption tax and is of the opinion that VAT should be our only tax.
謝辞を述べたいと思います 二人の方からヒントをいただきました
Two acknowledgments before our first data slide

 

関連検索 : 私が述べてきました - 述べました - 述べました - 述べました - 述べました - 述べていました - そして、述べました - また、述べました - 述べて - 述べて - と述べてきます - と述べました - で述べました - と述べました。