"full year earnings"の翻訳 日本語へ:


  辞書 英語-日本

Earnings - translation : Full - translation : Full year earnings - translation : Year - translation :

  例 (レビューされていない外部ソース)

Because when someone says earnings, are those the earnings last year?
収益でしょうか それとも 収益
Are those the earnings that you're predicting for next year?
の予測ですか これは この 12 ヶ月末尾の収益です
Earnings based on 2009 estimated earnings.
覚えてますか 常に重要なことは
And the earnings on the bank account in that year were 200.
そのは 200でした 50 の価格収益率です
Abby's earnings plus Ben's earnings are 50.
彼らは一緒に 50 ドルを得ました
So for every dollar of earnings per year, if you believe that the 2008 earnings are indicative, you're paying 4 here.
2008 収益が各社の典型的な収益とします ここで 4 ドルを払っています 収入のドル毎に 10 ドルを払っています
This is Earnings Per Share, not total earnings.
収益を把握するに
last year, becoming a full time practicing lawyer.
この18ヵ月に渡る
But just one year of earnings really don't capture what's happening at a company.
起こっているかをつかみません 良いか悪いかも知れません
This was the earnings of the company last year, or the last 12 months.
または 過去の 12 ヶ月の収益です 収益見通は 銀行のMBAや CFAの資格を持った人が
10 times earnings.
これは なぜでしょう
Price to Earnings.
それは 10 でした
Why isn't it 9 times earnings or 12 times earnings?
そしてそれは実際には非常に良い質問です
So based on 2008 earnings, the price to 2008 earnings for
A 社は 10 です
You book potential earnings as current earnings to artificially boost profits.
収益を水増しして 業績不振ごまかした
And a full year of placement services through our CTC.
そしてCTC社での 今後1間の就職斡旋です
Obviously a 6 Price to Earnings of 20 times 2013 earnings isn't as good as a 6 Price to Earnings of 2010, because earnings in the future aren't worth as much as earnings today.
2010 の株価収益率に 6 の価格に比べ劣ります 将来的な収益は 現在価格と 同じ価値がないです
We use 2008 earnings.
これは重要な点です
Earnings ratio of 4.
2008収益 1毎に 4 を払うかわりに
Price to Earnings ratio.
それでは 株価収益率を考えましょう
What are forward earnings?
おそらく推測することができます
So 10 price to earnings.
この人に 21 を払う 一方で
Are you using historical earnings?
過去の 12 ヶ月の利益ですか
Are you using future earnings?
この場合 昨収益を使用します
Net income is also earnings.
いいですか Google が4半期の収益が 40 億という際
If our earnings are 350,000.
税金と利息を追加します
redistributing wealth versus confiscating earnings.
これら全てを総括すると
Earnings was 350,000 in 2008.
ここでは 2008に起こったことを
Price to Earnings of 10.
この会社は安定していて
This 2 were my earnings.
だから収益の 2 を得ました
Their garden is full of very beautiful flowers all the year round.
彼らの庭園は1中とても美しい花でいっぱい
Ten seconds flat in full pads, yeah. Allstate this year, no question.
は優勝だぜ
But when you lower the Price to Earnings you are increasing the Earnings to Price.
利益と価格の率が増えます 収益を増加させます
This is Abby's earnings right there.
これをa軸と呼ぶこともできます
And you have earnings per share.
または EPS(Earning per share)と呼ばれます
So this is 350,000 of earnings.
いいですか 他に触れておきたいことは
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion.
地球規模では大した金額ではありません
You could also have forward earnings.
いいですか 収益見通は何ですか
So I made 2 of earnings.
いいですか 銀行口座について考える方法は
Price to Earnings is 1.75 divided by 0.35, would now be a 5 Price to Earnings.
価格利益率が 5になります これが起こる可能性があります
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている
Imagine the will it takes to keep a man bound for a full year.
言葉通りだ 1間も男を ベットに縛り付けてた
And let's say that it's 2008 earnings.
会社 Aは 1 株当たり 1 の収益があったとします
So we said this is 2008 earnings.
2009の決算報告が
Higher Price to Earnings in Company B.
しかし 現在の

 

Related searches : Full Year - Current Year Earnings - Full Year Data - Full Year Plan - Full Year Projection - Full Year 2013 - Full-year Dividend - Full-year Performance - Full-year Target - Full Year Results - Full-year Outlook - Full Year Effect - Full Year Impact - Full Fiscal Year