"send by courier"の翻訳 日本語へ:
辞書 英語-日本
例 (レビューされていない外部ソース)
Should I've sent him by courier? | 宅配便で送った方がよかったか |
Courier Bold | Courier Bold |
Send by Email | 送信 Eメール |
They're little molecular courier molecules walking one way. | これはダイニンで 伝達システムを担っています |
Courier officer's overdue coming back from Armistice Station. | 特使の休戦ステーションからの 帰還が遅れているようです |
Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ |
Send it by airmail. | それを航空便で送ってください |
Send this by airmail. | これを航空便で出してください |
Send Request by Email... | 要求をメールで送る... |
Send Certificate by Email... | 証明書をメールで送る... |
Someone posing as a courier or what have you. | 今も来客たちを 威圧してる |
Send this by special delivery. | これを速達で出してください |
Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください |
Send this by sea mail. | 船便で出してください |
Send the selection by mail | 選択範囲をメールで送ります |
Send video by five minutes. | |
Still better, send them by themselves. By themselves? ! | 娘達だけ |
Will you send it by mail? | それを郵送してくれますか |
Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください |
I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します |
I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします |
Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい |
Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい |
Please send this by Federal Express. | これをフェデラル エクスプレスで送ってください |
Please send this parcel by sea. | この小包を船便で送ってください |
Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします |
Please send it by express mail. | 速達で送ってください |
Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし |
Please send the letter by express. | 手紙を速達で送ってください |
Please send this by registered mail. | これを書留でお願いします |
Please send it to me by fax. | それを私にファックスしてください |
Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい |
I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします |
I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが |
Could you send me a map by facsimile? | FAXで地図を送っていただけませんか |
Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか |
I want to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが |
Could you send me more information by email? | もしよかったらeメールでもっと情報を送ってもらえますか |
Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか |
A tool to send images by e mail | 画像をメールで送信するツールName |
Would you please send me a catalogue by mail? | つきましてはカタログを郵送してください |
Computers are used to send messages by e mail. | コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる |
Are you going to send this by parcel post? | これを小包郵便で送るのですか |
This baggage is too big to send by mail. | この荷物は大きすぎて郵便では送れません |
Won't you please send this letter by Express Mail? | この手紙を速達で送っていただけませんか |
Related searches : By Courier - Send By - By Overnight Courier - By Special Courier - Dispatched By Courier - Dispatch By Courier - Delivered By Courier - Sent By Courier - By Courier Service - Delivery By Courier - By Commercial Courier - Send By Air - Send By Ups