Translation of "after lengthy discussions" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But after our rather lengthy peace talks, | だが 長期の和平会談の後では |
The lengthy lecture palled on me. | 講演は長たらしくて私はつまらなくなった |
And so I engaged my father in discussions on the internment after dinner. | 私は理想主義的な子供で キング牧師に憧れました |
And they share a lengthy land border. | この地図で見えないのは |
The time for discussions is over. | 討議の時間は終わった |
In the daytime, you have lengthy work to do. | 本当にあなたは 昼間は要務で長く追われる |
Some five years ago, during a lengthy visit to | ワルシャワは 私の知り合いを作った |
It was his lengthy narrative that bored me to death. | 私を死ぬほど退屈させたのは 彼の長ったらしい話だった |
People tend to speak in short bursts, not lengthy speeches. | 短く話す方が普通です そしてセリフを 有効に使いましょう |
I would remember having all these discussions | 中国語を勉強しているとき |
This political problem gave rise to hot discussions. | この政治的問題は激しい議論を巻き起こした |
I would feel very isolated during these discussions. | しかし同時に 私自身の一貫性や |
And Emeka and I have had these discussions. | いわゆる 商品の悪口 は止めるべきです |
Do I horn in on your private discussions? | 君の個人的な会話に突っ込むか |
In his lengthy career, he had never seen the market so high. | 長年勤めたが 彼は市場が高騰するのに出会ったことはない |
The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て 現在の平和がある |
I found he had many hopes for those discussions. | そしたら彼はすごく この話に夢をもっていて インドではその高所得者層で言えば |
The High Command hasn't included me in their discussions. | 最高司令部の会議には私は出席しません |
I remember you and my father having similar discussions. | あなたと私の父が似た議論を していたことをよく覚えてます |
The records of our discussions are kept by the secretary. | われわれの討議は書記によって記録される |
I don't know how many but some discussions going around. | Flattr の発想は |
The facts are briefly these Some five years ago, during a lengthy visit to | ワルシャワは 私はよく知られている冒険家 アイリーンアドラーの知人を作った |
It comes from the discussions we had during the Pirate Bay. | 2つの利点がある 一つは ダウンロード可能 |
Why is private think time important before we have our discussions? | 必要なのでしょうか |
Fortunately, there is support for teachers who lead these difficult discussions. | 先生のためのサポーターがいるのです 指導やアクティビティの書類を受け取り 夏に2日間の |
So flexible interior for discussions, just like this, but in the round | このような感じです 内側では 光や再構成を利用した |
Now the first one results in lengthy searches when you try to find K's nearest neighbors. | 幸いこの探索を効率的に行う手法が存在します |
Pretty soon, a lengthy discussion ensued, and finally the manager came over to me and said, | 彼らは長い話し合いをし 最終的に店長が謝りに来ました あいにく 砂糖がございません... |
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い |
So you can imagine, at family dinner time, they've got fun discussions of, | さて 誰に向かって いただきますをする |
Colonel dubaku,i assure you we've had very serious discussions regarding your demands. | デュバク大佐 あなたの要求は 真剣に討議しました |
As a young woman, I was in a psychiatric hospital on three different occasions for lengthy periods. | 精神病院に長期入院してきました 医師は私を統合失調症と診断し |
I had just arrived in London after lengthy service in Afghanistan, and was anxious to find a quiet place, preferably dry, hmm... where I could rest and find a bit of peace. | アフガニスタンの配備から ロンドンに帰ってきたから 静かな暖かい休む所を 探していました |
And with screenings on the Hill, and discussions, and with our social sector partners, | パートナーとの連携による 議会での上映や議論によって |
Despite the digits' being calculated by a computer, the process was quite lengthy and took just over a year. | その過程は思った以上に時間がかかり 一年ちょっとかかりました 今 皆さんは思われているでしょう |
And this new feature, Discuss, it lets you create riveting discussions around your favorite bits. | 選んだビデオを巡って 楽しく議論を交わすための 場を作ることができます 学習者の皆さんは 個人で学習を進めることができます |
In a small country that could be my country, but could be also your country, they took a decision it is a real case story that all of the governmental decisions, discussions of the council of ministers, were going to be published on the Internet 24 hours after the council discussions took place. | 私の国 いや皆さんの国と言ってもいい ある小さな国で 政府のすべての決定 |
The phrase who watches the watchers often comes up in discussions or criticisms of Plato's Republic. | 監視者を監視する者 という フレーズがよく使われます |
In coordination with the Afghan government, my Administration has been in direct discussions with the Taliban. | もし アルカイダとの関係を破棄し 暴力を捨て アフガニスタンの法に従うのであれば |
We have been so consumed with seemingly objective discussions of politics, tactics, weapons, dollars and casualties. | 兵器やお金 死傷者などの 客観的な議論に |
Absent from this list, and absent from any discussions of happiness, are happiness in another's happiness. | 他人の幸せ を喜ぶ幸せもあります これを表現する言葉はないようです |
These discussions are going to be the, the, the, a very important component of your learning. | 口頭でアドバイスしてもらったり |
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994. | これらの議論で問題になっている評決は 1994年のランダー裁判で下されたものである |
We have many discussions now between NlH and companies about doing this that are looking very promising. | 活発な議論を行っています 多大なる恩恵が期待されます |
When We provide comfort for the human being, he withdraws and distances himself but when adversity befalls him, he starts lengthy prayers. | われが人間に恩恵を示せば かれは脇を向いて われに近付かず反って 退き去る だが一度災厄に会えば長々と十分に祈る |
Related searches : After Discussions With - After Many Discussions - Lengthy Email - Lengthy Duration - Lengthy Meeting - Lengthy Description - More Lengthy - Lengthy Task - Lengthy Article - Lengthy Document - Lengthy Conversation - Lengthy Proceedings