Translation of "cope under pressure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Grace under pressure. | 戦いに耐えぬく力 |
I'm always under pressure. | いつも緊張しています |
I was under pressure. | やむを得なかった |
I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする |
The bridge crashed under the pressure. | 橋が重みで落ちた |
The bridge crashed under the pressure. | 橋が圧力で落ちた |
We're all under so much pressure. | 90点以下のものは受け付けない |
Come on, guys. Grace under pressure. | やるよ 野郎ども どんどんプレッシャーかかるよ |
You're under a lot of pressure. | 沢山のプレッシャーに 晒されていらっしゃるのですから |
I've come under pressure from my boss. | ボスにプレッシャーをかけられている |
To see how we do under pressure. | 俺たを試してるんだ |
You've done superb work, under great pressure. | 困難な状況下で 素晴らしい成果です |
Clearly at the Olympic Game the World Championships at the highest level, athletes are going to be under pressure and they need to be able to cope with that pressure. | 高水準の世界チャンピオンシップでは アスリートはプレッシャーを感じます そしてそれに対処することが求められるのです |
We were all under a lot of pressure. | みんな疲れていたんだ |
Glass has the ability to be broken under pressure. | ガラスは圧力で割れ得る |
We'll cope. | そうね |
Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた |
Then We cracked the earth open under pressure (of germination) | 次いで大地を裂いて切れ切れにし |
The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった |
He was just under such enormous pressure for two years straight. | 彼はもう 何もしたくなくなったんでしょう |
I can't imagine the pressure you must be under these days. | あなたの悔しさは 私には想像もつかない |
So, bear in mind, your mother's under tremendous pressure right now. | 母上は重圧に耐えてることを分かってくれ |
We joined forces under pressure but were successful beyond our wildest dreams | 我々は圧力を受けながら 勢力を結集した 我々が夢を描いていた以上に 成功した |
And could not cope. | そして 耐え切れませんでした |
The pressure, the pressure. | ビックリしたじゃない |
On the left hand side, labor is is under a high cost pressure. | それが価格に反映されています |
Now, the system may gradually under pressure of climate change, erosion, biodiversity loss | 多様性喪失などの圧迫を受けると くぼみの深さ つまり回復力を失います でも見かけは 平気に見えます |
He's been under a lot of pressure lately. But he's a good cop. | 隅々まで捜せ |
We cope with this pressure by having brains, and within our brains, decision making centers that I've called here the Actor. | この脳の中で決定の鍵を握るところを 私はアクターと呼んでいます アクターはその時に私たちが置かれている状況や |
Pressure | 測定 |
Pressure | 気圧 |
PRESSURE | 気圧 |
Pressure | 圧力 |
Pressure. | 圧力だな |
Pressure? | 圧力 |
Pressure! | 早く |
Pressure! | 重圧だ! |
He'll cope with difficult problems. | 彼は難問をうまく処理するだろう |
It is probably plants, except that these have been burned and crushed under pressure. | 圧力下で燃えて潰されたことが違いです こんなものを元に 燃やして圧力を加えて |
You're under so much pressure, and now you have to take care of Noriko too. | ごめんね 大事な時期に 範子の世話 任せて |
He can't cope with difficult situations. | 彼は困難な事態に対処することが出来ない |
She will cope with difficult problems. | 彼女は難問をうまく処理するだろう |
She could not cope with anxiety. | 彼女は心労に打ち勝てなかった |
They could not cope with difficulties. | 彼らは難局を切り抜けられなかった |
He will cope well with difficulties. | 彼は困難をうまく切り抜けていくだろう |
Related searches : Cope With Pressure - Under Pressure - Under Deadline Pressure - Under Great Pressure - Getting Under Pressure - Crack Under Pressure - Under Cost Pressure - Composed Under Pressure - Performance Under Pressure - Under Significant Pressure - Contents Under Pressure - Putting Under Pressure - When Under Pressure