Translation of "disclosure towards" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And it's important about disclosure. | 数年前 メンターマザーがやって来て |
Full disclosure I totally knew that. | うちはFPS一家なのよ |
Disclosure is so central to prevention. | もし公表されなかったら どうやってコンドームをつけて |
Now it's time for full disclosure. | この事件は私個人にとっても大きな意味があったのです |
So in the spirit of full disclosure, | 数枚写真をお見せします |
Cosmic Vision News is currently the only news program making Disclosure official, bringing Disclosure related news to the people of the world. | o ˆ ½ Í Å ª A Ì æ É é Æ Í A Þ ç Ì s Ì K Í çŠO ê ½ Æ Å µ ½ B Þ ç ªŽ ª ½ ̈ӎv ð ¼ ÌŽÒ É µ È Æ Ž ŽÀ ª A Ì æ È éŒ¾ ª |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | 複雑化です 実は当たり前な事なのかも |
Disclosure is about announcing the presence of our star brothers and sisters, and I am making my own personal disclosure today, right here, right now. | F ß æ Æ µ È Ì ¾ ë B Þ ç Í ½ ð B µ Ä é Ì ¾ ë H h Æ B A Þ ç ÍŽ ½ É Î é Œ Í ÆŽx zŒ ðŽ ç Å è A |
Disclosure is opening to the door of this new, wonderful future. | È ½ û É ï ½ ÆŽv Á Ä Ü h A Æ Æ ðŽ ½ É m ç ¹ Ä Ü B Þ ç ÍŽ ½ Ì õ ª o ˆ é Ü Å Í È Ì Å A |
Straight towards... | あの方向は... |
They were under a non disclosure agreement between RGOE and the Chinese government. | そこで 彼らは会議の終わりになると 私は あなたは我々を知っているオークリッジの人が聞いています |
Towards him I have been kinder than towards myself. | 成果に満足してます |
My attitude towards life determines life's attitude towards me. | 自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する |
Melt towards center | 中央に向かって溶ける |
Move towards right | 右へ移動 |
Move towards bottom | 下へ移動 |
Move towards left | 左へ移動 |
Move towards top | 上へ移動 |
Moving towards Melrose. | それで君の手になる |
Moving towards us. | こっちに進んでくる |
Turn towards me | 私の方へ振り向いて |
The Disclosure of this information will enable us to move forward as a People | 人として前進する すべての科学と技術 |
Everybody rushed towards Tom. | 全員がトムに向かって駆けつけた |
Tom leaned towards Mary. | トムはメアリーに寄りかかった |
Looking towards their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
gazing towards their Lord. | かれらの主を 仰ぎ見る |
looking towards their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
Looking towards their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
It's crawling towards you | 君に向かってくる... |
Run. Towards the shed. | 走れ 早く逃げろ |
Points towards earning freedom. | ポイントを集めれば釈放すると |
They're headed towards us. | 我々に向かってきています |
Head towards Akihabara, Kijimasan. | 木島さん 秋葉原に向かってください |
They've gone towards Torkham | はい! どっちの方向へ? |
Towards the setting sun. | 太陽が沈む方角 |
Towards the rising sun? | 太陽の昇る方角だな |
I turned towards it... | 私は振り返り それで... |
Be towards greed and anger or be it towards love and kindness. | いや 慈愛と親しみに満ちた方向へ か この世界に 苦しみを生むこともできるし |
To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement. | あそこの会社から技術情報をもらうには まず機密保持契約を結ばなければいけない |
In EM will C1 move towards A or will C1 move towards B? | それに対してk means法では C₁はAの方へ行くでしょうか |
And there are things moving towards greater complexity, moving towards greater diversity, moving towards greater specialization, sentience, ubiquity and most important, evolvability | より多様で より特殊で 知覚的で 偏在的な方向に進みます そして最も重要なのは 進化の可能性です |
Andreas feels hatred towards Angela. | アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる |
They rushed towards their mother. | 彼らは母親めがけて突進した |
He is humble towards everyone. | 彼は誰に対しても腰が低い |
My attitude towards him changed. | 彼に対する態度が変わった |
Related searches : Disclosure Control - No Disclosure - Disclosure Process - Improper Disclosure - Unauthorised Disclosure - Enabling Disclosure - Required Disclosure - Permitted Disclosure - Carbon Disclosure - Disclosure Management - Compelled Disclosure - Disclosure Rules