Translation of "tighten it firmly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Tighten. | 締めて |
If we tighten this, it should work... | これを閉めれば 点くはずなんだけどなぁ よしっ |
Tighten it up. We're getting a little thin. | 狭いぞ 油断するな |
Gold Squadron, tighten formation. | ゴールド中隊 隊形を詰めろ |
Tighten the lid so that it doesn't go bad. | 腐らないようにしっかりと蓋を締めなさい |
We're redirecting, and we'll tighten our pursuit. Got it. | 了解 SWAT Aチームを向かわせる |
and firmly fixed in it mountains | また山々をそれにしっかりと据えられ |
Tighten the defences! They're coming! | 守りを固めろ 来るぞ |
If we can tighten that | もっと多くの人が参加への魅力を感じてくれると思います |
But after Waterloo, it's really firmly, firmly established. | ブルボン家の復古王政がありました |
Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい |
I have to tighten my belt. | 生活をきりつめなくちゃと思っているのです |
First off, tighten your stomach muscles. | まず最初に 腹筋を締めて |
Shadow squadron, tighten formation. Call in. | シャドー小艦隊 編隊をしっかりして 報告しろ |
I firmly believe. | 私は強く信じている |
Now tighten the screws top to bottom | 屋根のパネルを削除し それを側にしばらくオフに設定 |
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts | コンベア というラベルの付いたコンセントに電気ケーブルを接続 |
I will tighten the flow of information, again. | 襲われる危険を承知の上で トラッカーを地上へ? |
Injudicious, sir, he said firmly. It will not become you. | 何絶対腐敗 |
She held my arm firmly. | 彼女は私の腕にしっかりつかまった |
He clutched her arm firmly. | 彼女の腕をしっかりとつかんだ |
I was firmly shoved off. | 君のお父さんのニックに |
I firmly believe it is characteristic of him to be late. | 遅刻するなんていかにも彼らしいと思う |
We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している |
She pressed her lips firmly together. | 彼女は口を堅く結んだ |
The woman crossed her arms firmly. | 女は両腕を閂のように組みました |
Hold on firmly to the handrail. | 手すりにしっかりつかまりなさい |
I'm firmly opposed to corporal punishment. | 私は体罰には断固反対です |
And the mountains He set firmly | また山々をそれにしっかりと据えられ |
then set up firmly the mountains. | また山々をそれにしっかりと据えられ |
Small businesses will have to tighten their belts to survive. | 中小企業は生き残るために じっと耐えていかなければなりません |
Use the hex key wrench to tighten the front screws | ここではいくつかのマシンでのマウント位置の例 |
Take your time. Do your buckles. All right, tighten that. | 締め金具をつけろ |
Allow it to stick firmly to the tabletop, keep your eyes closed. | 立ってください ステージの前に立って |
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした |
Carefully tighten the locking nuts while holding the leveling screws stationary | レベルのねじロック ナットを締め付け後は 1 つ以上のパスでことを確認します |
Now look into my eyes, and tighten up that spare tank. | 死んだものと思え 私の目を見ろ ケツの穴閉めろ |
Keep both feet firmly on the ground. | 両足をしっかりと地面につけていなさい |
He firmly refused the Premier's earnest request. | 彼は総理のたっての要請を固辞した |
He held on firmly to the branch. | 彼はしっかりと枝につかまった |
And the mountains He has fixed firmly | また山々をそれにしっかりと据えられ |
and how the mountains were firmly fixed? | また山々に就いて 如何に据え付けられているか |
And the mountains hath He firmly fixed | また山々をそれにしっかりと据えられ |
Mother kept on sleeping. Deeply and firmly. | Und ihre ersten praktischen Erfahrungen mit der Geldzirkulation machte. |
Well, we better tighten the roadblocks. He must be making a run for it. How's he doing? | どんな様子だ? 脈と呼吸はいい |
Related searches : Tighten It Up - Tighten Screw - Tighten Down - Tighten Grip - Torque Tighten - Tighten Knob - Tighten Skin - Tighten Pores - Tighten Connections - Tighten Access