"から生じるとして"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

から生じるとして - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

生きてると信じてるし
I believe that tony's alive.
あなたは生かして連れて来いと命じられている
The General specifically asked that I bring you in alive.
大学生と同じ あいつらデキてる
This is what drives life at college. Are you having sex or aren't you?
インドのR amp Dセンターにアウトソーシングして しばらくすると ある問題が生じます しばらくすると ある問題が生じます
Now, what happens is, when you outsource the bottom rung of the ladder to India for innovation and for R amp amp D work, at some stage in the very near future you are going to have to confront a problem, which is where does the next step of the ladder people come from within your company?
だから 私は生きるのはラクだと感じました
(Laughter)
事故はしばしば不注意から生じる
Accidents often result from carelessness.
この二つは同じ源から生じているのです
But we'll leave that alone. (Laughter)
生きてるじゃねえか
You're still alive.
あらゆる発明は必要から生じる
All inventions grow out of necessity.
生きてるのと同じさ
And look, look, you're not dead, are ya?
じっと静かにしてるからさ
Look, I'll be really really quite, I'll get rid of the cats.
病気はしばしば飲みすぎから生じる
Illness often results from drinking too much.
失敗は無知から生じることがよくある
Failures often spring from ignorance.
事故は不注意から生じる
Accidents arise from carelessness.
これから来るべき事として ヒト科の別の種が生じると考えています
(Laughter)
同じ船で生活してて 噂一つ耳に入らなかったと
Come on! You never overheard one conversation, one argument about what's locked up in there?
だから生かしてやる
That's the only reason you're alive.
生物学的な革新が次から次に生じる
I've gone back to the history of the first cities
任務は 高校生のふりをして テイラーを脅威から守ることじゃ
We believe that the S.I.N.S. have already infiltrated the school with assassins of their own!
自分の人生に値する何かが できると信じていますから
I'll still do something worthwhile with my life
生きてると感じられるのは それだけよ
Bob. I drive into town with him sometimes.
まぁ人生サイコーってかんじだから
Plus, it's my future.
我々が調査を通じて女の子から学んだことを生かして
But you get the general idea of the product.
自分の世界から プレッシャーを感じているのですか そして 日常生活から抜け出して 考えたとしても
Is this how we feel about the pressures of our world, that in order to get inside ourselves, you have to run for the hills?
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
君が長生きしたら 同じことが起きる
If you live long enough, everything comes around again.
人生の無常をしみじみと感じる
I feel the uncertainty of life.
ひとつの誤解から多くの争いが生じる
Many a quarrel comes about through a misunderstanding.
なぜかまだ生きている 俺をじっと見つめながら
Somehow the bastard is still alive, still staring at me.
調べるからじっとしてろよ
OK, now. Easy. I'm not going to hurt you.
最近 生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
最近 生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです
I'm thinking that lately, maybe the students are licking me.
そこから生命的な動きが 生じるかどうか観察します いい感じです すてきな動きです
And we put them into one of these experiments, as you've seen earlier, and then we watch lively movement that comes out.
今の生活にとても満足してるから
There's too much richness in the present.
いじめられてる間が 人生の大半に感じられて
As opposed to letting yourself cry and letting yourself feel those emotions, it's just done. You can just end it yourself.
信じられる 生まれて初めてよ
You won't believe it, but it's my very first.
法律上の問題が生じました 写真はとても本物らしく見えるからです
Stills from the TV series went into this book.
どこから発生してる?
Where's it coming from?
多くの病気が貧困から生じる
Many diseases result from poverty.
別のモデルでは所有権から生じる
This is the normal notion of control.
似ているのは派生元が同じだからです
The whole point of what I'm trying to say is that XML is very similar to HTML, but it's more rigorous.
高校生ってのは 自分が弱く感じるから
I can't even imagine the feeling of not being about to escape something.
同じことを感じると思います ペンギンは素晴らしい生き物で
If you had a relationship with a penguin, you'd see it in the same sort of way.
初めて新しい人生を 作れるのだとわかりました 自分の人生と信じてきた人生を 手放して初めて
I now know that it wasn't until I let go of who I thought I was that I was able to create a completely new life.
見て エミリー先生と誰かしら
Look. Who's that with Miss Emily?

 

関連検索 : から生じたとして - 生じるから - から生じていること - から生じるメリット - から生じるリスク - から生じるコスト - から生じるリスク - から生じうる - から生じるリスク - から生じるアクション - から生じ - 結果として生じると - から生じたこと - から生じる損失