"むしろ しかし "の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

しかし - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : しかし - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : しかし - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

むしろアンチテーゼ
They came to me with an idea, I had a better one.
しかし本当の秘密は むしろ
It's called Cannonau.
むしろチャンスかもしれないぞ
Yeah. And who knows, it might even get you laid.
むしろ悪化した
It just made it that much worse.
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
頼むから 静かにしろよ
For love of God, shut the hell up!
頼むから静かにしてろ
Peter please, hush.
むしろない
There will be no reporters among them? Reporters?
いや むしろ...
No, I think I...
むしろ さあ
Rather, come on!
でも進むしかねぇだろ
All roads to success, you gotta go through pain.
よろしく頼む
I hope that'll be sufficient.
よろしく頼む
If you have any questions, i'll be out front.
それは むしろ
But I knew better.
よろしく頼む
Thanks for coming so soon.
最近は むしろ...
But lately, it just feels like....
しっかりしろ 調べは すぐ済むから
Pull yourself together, Mr. Probert. Be patient. They'll be along in a minute.
むしろ吹っ切りたいから
He can't help it and I
むしろ3000mハードルって感じかな
Okay, so it's more like the 3,000 meter hurdle.
むしろ消費する
Technology can channel energy into work, but it can't replace it.
よろしくたのむ
Glad to know you, gentlemen.
よろしく頼むよ
Sure, that'd be great.
むしろトムは嬉しそうだ
Tom actually seems happy.
しかしそんなむずかしい事じゃないだろう
I would find my way more easily in the forest in the Blair Witch Project film!
わっ... かりました よろしく頼むわね
I, I will it is a pleasure
むしろ 大きくなったかも しれない
In fact, you may actually have grown a couple of feet.
むしろ視線を驚かせた 確かに
I am Mr. Holmes, answered my companion, looking at her with a questioning and rather startled gaze.
むしろその方が燃える わかるだろ?
It's the kind of thing that reinforces the couple, you understand?
むしろびっくり視線 確かに
looking at her with a questioning and rather startled gaze.
僕ならむしろ分がいいかも
You can't do any worse than we've done.
せいぜい楽しむがよかろう
Do enjoy yourself, won't you?
彼は むしろ 君をかばってた
In fact, when we raised the subject with him, he defended you.
むかしむかしあるところに おじいさんとおばあさんがいました
Once upon a time, in a place far away, lived an old man and an old lady.
アクション ミスして Irene またはマダム むしろ 返しますから
In two hours we must be on the scene of action.
しかし 私はむしろそれで自分自身を空想
Not the blue with the faint red stripe, sir.
出直してくれ いや むしろ...
Here is what I want you to do. Make an appointment or even better,
むしろそうだよ マック
It might even be a knockout punch.
娘をよろしく頼む
You couldn't get a better wife.
苦しむだろうけど
I was sure I'd be happy with him.
むしろ やりやすい
Especially without you.
むしろ 人間的です
I mean, if anything it makes you look human.
むしろイラクにいれば
If he stayed, he might still be alive.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I'd rather go out than stay at home.
私はむしろ君に来てほしい
I prefer you to come.

 

関連検索 : しかし、むしろ - むしろ、しかし、 - しかしむしろから - むしろ - むしろ - むしろ静か - むしろから - むしろ愚か