"むしろ 明確な"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
明確な - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : 明確な - 翻訳 : むしろ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
むしろびっくり視線 確かに | looking at her with a questioning and rather startled gaze. |
むしろ視線を驚かせた 確かに | I am Mr. Holmes, answered my companion, looking at her with a questioning and rather startled gaze. |
明確な文です 男性が読むとこうなります | Right? |
明確すぎて証明を要しない | It's so obvious we don't need proof. |
明日よりはむしろ今日いきたい | I'd rather go today than tomorrow. |
明確な型 90 | ( ominous theme playing ) GERARD |
むしろパリより これらは確かにニュースです | I will not marry yet and when I do, I swear It shall be Romeo, whom you know I hate, |
むしろない | There will be no reporters among them? Reporters? |
明確な返事が欲しい | Give me a definite answer. |
事実だけを明確に説明しなさい | Explain the fact as clearly as possible. |
明確にします | So that is our T distribution right there. |
明確でしょう | So, here's the first door. You know, you get the message. |
明確に批判をしないと | I have to come down hard. |
明確にしましょう | I realize that's an ambiguous statement. |
明確にしましょう | Let me clear all of this, all of this business over here. |
明確にしましょう | So that's the uv term right there. |
私たちの人生や 進むべき道を明確に示してくれます | They define a man's life, and what direction every man's life is going to take. |
彼女は利口というよりむしろ賢明である | She is more wise than clever. |
いや, かなり明確だ | No, I'm pretty clear. |
確認しろ | Acknowledge. |
確認しろ | Check him. |
確認しろ | Confirm that. |
確認しろ | Let it play. |
確認しろ | Find out. |
確認しろ | Check the flanks. |
確保しろ | Don't move. |
明確に理解したか | We clear on that? |
明確な答えは出せませんし | Basically, what it suggests to me |
お仲間が たむろしているだろう マ のつく男を確かめよう | Let's go have a little lookyloo, see if we can't find this Mnamed clown. |
まず目的が明確なこと 道徳上の目的が明確なのです | There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. |
むしろアンチテーゼ | They came to me with an idea, I had a better one. |
彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った | I thought he was more clever than honest. |
神話グループよ 説明しろ 説明しろ | As a parent, I can't forgive them. I refuse to continue shopping at ShinHwa Mart.!! |
神話グループよ 説明しろ 説明しろ | ShinHwa Group, give us an explanation! Give us an explanation! Give us an explanation!! |
よろしい では状況の確認だ 原因を究明しようか | All right, well, let's see if we can, uh, get to the bottom of this, shall we? |
誰もいないエリアを 確認しつつ進む | Nothing can stay on it. |
明確な色を使います | Next problem. |
これで明確になった | This makes perfect sense, Captain. |
僕には明確な目的が | But it's no mystery why I'm doing this trek. |
ビジョンは明確だ | My vision is clear, fellow programs. |
マクサンス 確認しろ | Mr. Maxence, see to it. |
頭を上げろ 休むな 休むな | Head 'em up Move 'em on |
楽しむためではないと確信している | I don't know why we are here. |
むしろ知らない方が | You're... you're better off not knowing. |
いや むしろ... | No, I think I... |
関連検索 : むしろ、明確な - むしろ、明確な - むしろ正確な - むしろ確認 - むしろ不明 - むしろ明白 - むしろ不正確 - むしろ正確に - むしろなし - むしろ不明瞭 - むしろ