"命知らず"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
命知らず - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
見ず知らずの子に運命を託す気 | Trusting our fate to a boy we hardly know? |
運命のいたずらか | I mean, how can that be random? |
恥知らず | Man, what a bother! |
恥知らず | Prick! |
恩知らず | Ungrateful bastard. |
恥知らず | Wretch! |
知らずに | I didn't? |
銃火の中で命知らずの 大胆さだったとのことです | And a daring disregard for human life opened fire. |
恥知らずな | I am ashamed of you. |
恥知らずが! | Shameless! |
知る者は言わず 言う者は知らず | He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. |
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ | Animals lives are no less valuable than our lives are. |
この恥知らず | Shame on you! |
お前...恩知らず... | It's a simple story. |
負けず知らずの時間に | Time rules all, my dearest. |
皆さんは知らず知らずのうちに この分野で | Let me give you an example of this. |
ドゥーク伯爵の代理人の助けで 極悪総督が命知らずの逃走した | With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made A daring getaway |
皆 無知で礼儀知らずだが | They're all silly and ignorant, like other girls. |
親の心子知らず | It is a wise father that knows his own child. |
情け知らずの男 | Unloving man! |
恥知らずの盗人 | Get out of here! |
彼らはずっと一生懸命働き | No crummy shortcuts for them. |
知らず知らずのうちに あんたの夢に感染してた | How was I to know... if I got too close, I'd catch your dreams? |
私は世間知らずだ | He is ignorant of the world. |
彼は世間知らずだ | He is ignorant of the world. |
トムは礼儀知らずだ | Tom has no manners. |
笑い 拍手 恥知らず | So if you were in Palm Springs ... (Laughter) (Applause) |
疲れ知らずなんだ | And still be alive. |
また明日 恩知らず | I'll see you tomorrow maybe. |
なんと恩知らずな | How ungrateful. |
負け知らずだって | I never lose. |
とんだ恥知らずね | Shame on you, Adele Stackhouse. Shame on you. Who is this? |
私が怖い物知らず | You weren't scared of anything. |
事実を 知らずにさ | that she wasn't your partner. |
その恥知らずな抵抗活動のために 彼は危うく命を失いかけた | His brazen act of defiance almost cost him his life. |
彼は見ず知らずの人ではない | He is no stranger to me. |
命も見えたはず | But there is also life. |
ガンで余命わずか | He's dying of cancer. |
そこ知らずの相場だ | The bottom has fallen out of the market. |
彼女は世間知らずだ | She is ignorant of the world. |
妻は世間知らずです | My wife is ignorant of the world. |
陰陽師身の上知らず | The Ying Yang diviner may not predict his own fate. |
陰陽師身の上知らず | Physician, heal thyself. |
疲れることを知らず | and Chase You Forever |
恩知らずですよおね | You'd think they'd be grateful for what they've got here. Wouldn't you? |
関連検索 : 知られず - 恩知らず - 親知らず - 親知らず - 知らず知らずのうちに - 見ず知らずの人 - 恥知らずの - さえ知らず - 知らされず - 知られず(P) - 恥知らずの - これを知らず - 恩知らずの人 - 疲れを知らず