"知らず知らずのうちに"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

知らず知らずのうちに - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

皆さんは知らず知らずのうちに この分野で
Let me give you an example of this.
知らず知らずのうちに あんたの夢に感染してた
How was I to know... if I got too close, I'd catch your dreams?
進化してきたのです 私たちの行動が 知らず知らずのうちに
They've evolved over tens of millions of years to take advantage of this.
知らずに
I didn't?
知る者は言わず 言う者は知らず
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.
このノロマ 恥知らずたち
You miserable, slow wretches!
負けず知らずの時間に
Time rules all, my dearest.
恥知らず
Man, what a bother!
恥知らず
Prick!
恩知らず
Ungrateful bastard.
恥知らず
Wretch!
この恥知らず
Shame on you!
彼の事を知らず 気持ちも決まらないうちに
Before she is sure of his character and certain of her own regard for him?
彼の事を知らず 気持ちも決まらないうちに
Before she is sure of his character, and before she is even certain of her own regard for him?
法律の地雷原のようになってしまいました 知らず知らずのうちに 我々の生活は
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield.
恥知らずな
I am ashamed of you.
恥知らずが!
Shameless!
全く理解していないことがあります 知らず知らずのうちに ストレスに影響されて
As we know, our feelings about how we're feeling are notoriously unreliable.
親の心子知らず
It is a wise father that knows his own child.
情け知らずの男
Unloving man!
恥知らずの盗人
Get out of here!
世間知らずのお坊ちゃまは
Hey, the spoiled king.
誰にも知られずに 持ち帰れる
Nobody would know about the embryos we were carrying.
どうやら父さんが お前の気持ちも知らずに
Dad, what is all this?
お前...恩知らず...
It's a simple story.
事実を 知らずにさ
that she wasn't your partner.
見ず知らずの子に運命を託す気
Trusting our fate to a boy we hardly know?
どちらの道が自由につながるか 知らずに
Continues along without the knowledge that either road will lead to freedom.
皆 無知で礼儀知らずだが
They're all silly and ignorant, like other girls.
彼は見ず知らずの人ではない
He is no stranger to me.
それを知らずにサインを
Katie signed away access to her medical records?
世間知らずにもほどがある 井の中の蛙大海を知らず ということかね
I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
方法も知らずに だ... どうかな
I'm not saying that you would even know how to... would you?
この恥知らずの変態
Cassie, don't say anything.
己を知らず性に興ずる楽しさよ
Not a care in the world. Not knowing that we're nothing.
そこ知らずの相場だ
The bottom has fallen out of the market.
陰陽師身の上知らず
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず
Physician, heal thyself.
知らないはずの事も
More than you should.
一生 私のことを知らずに...
I've lost him. He'll never know me now.
自分の事すら何も知らず
None of the important things anyways.
どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう
How did a total stranger know his name?
見ず知らずの人たちが 490ドルも募金してくれた
Twentysix people.
俺たちが知らないはずがない
But how could that have happened without us knowing about it?
私は世間知らずだ
He is ignorant of the world.

 

関連検索 : 知られず - 命知らず - 恩知らず - 親知らず - 親知らず - 見ず知らずの人 - 恥知らずの - 恥知らずの - さえ知らず - 知らされず - 知られず(P) - 恩知らずの人 - それを知らずに - これを知らず