"知られず P "の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
知られず - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
表が1回だけ出る確率は いずれも同じp 1 p 1 p です | So, of the 8 possible outcomes of the coin flips, those 3 are the ones you want to count. |
Pは P もしくは何も続かず 消去されるかのどちらかです | Here are the two rules in this grammar, P goes to open parenthesis, |
S P P P またPが何もなしと 書き換えられるPythonコードです | It's that grammar of balanced parentheses. |
それぞれの値から算出できます P H S R P S R P H S R P S R | P of happiness given S and R times P of S and R, which is of course the product of those 2 because they are independent, plus P of happiness given not S R, probability of not as R plus P of H given S and not R times the probability of P of S and not R plus the last case, |
世界の遷移モデルPを知らないとしたら | What if you don't know R the Reward function? |
シドニーのPシャーマンを知ってる | Any of you heard of P. Sherman, 42 Wallaby Way, Sydney? |
Pを与えられ停止するかどうか知りたい時 | I'm going to use it to build a Halting Problem solver. |
P Q P Q P Q Q P | And the sentences are P or not P, P and not P, |
p 1 pで p ( 2p) 2p 2で p p 2 p 3です | And then this term over here, this whole thing over here, is going to be plus p times 1 is p. p times negative 2p is negative 2p squared. |
疲れ知らずなんだ | And still be alive. |
P P | Let's say that this is our grammar |
リストpを1つずつ行います | We have a for statement where we'll introduce the name e as the variable name. |
P P とPー です | Once again, based on this P, I'm going to start bringing in rules 1 and 2. |
撃たれる恐れも知らず | Where nothing but peace had been in existence. |
恥知らず | Man, what a bother! |
恥知らず | Prick! |
恩知らず | Ungrateful bastard. |
恥知らず | Wretch! |
知らずに | I didn't? |
まずpのk乗 これは 0 8 ⁹の部分ですね | These are the total number of outcomes that have this property. And then this one has the following probability |
p掛ける (p p)の1と p 2 pでp p (1 p)で 綺麗な式にまとまりました | And if you want to factor a p out of this, this is going to be equal to p times, if you take p divided p you get a 1, p square divided by p is p. |
P. T. P | F, L, E, P, T, P L, E, P, F, L, F, L, E, P, T, P, L, F, E, T. |
A P P | APPLE. |
P X3 X₁ P A X₁ P X3 X₁ A P A X₁ です これが全確率です | P of X3 given X1 is the sum of P of X3 given X1 and A times P of A given X1 plus the A complement, which is X3, conditional X1 and not A times P of not A given X1. |
疲れることを知らず | and Chase You Forever |
それを知らずにサインを | Katie signed away access to her medical records? |
P(A) Ʃ P(A B) P(B) | Now in probability terms, people often write it as follows |
まず ここにpが来ます そして p 2と 2p 2を足して | So this right here becomes, you have this p right over here, so this is equal to p. |
この項は まずpがあるので | And then we have p squared minus 2p squared. |
P Y P Y X P X P Y X P X となります これに数字を当てはめると0 6 0 2と | You can actually compute this using total probability where P(Y) equals P(Y_BAR_X) times P(X) plus P(Y_BAR_ X) times (P X). |
恥知らずな | I am ashamed of you. |
恥知らずが! | Shameless! |
P H R はP H R S P S | Let me just do this over here. |
経路は始点P₁と終点P₂の座標で与えられます | Now, suppose this is our line segment. |
知る者は言わず 言う者は知らず | He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. |
P P または | So chart state 0 includes the following parse states |
左に1ずれた要素を 分布pから見つけ出す必要があります pを直接右に動かすよりも | To shift the distribution to the right, U 1, we need to find in p the element 1 place to the left. |
p 1はpです | So that cancels out. |
0 pは pです | So this is going to be equal to 1 minus p. |
この恥知らず | Shame on you! |
お前...恩知らず... | It's a simple story. |
負けず知らずの時間に | Time rules all, my dearest. |
敵を知り 己を知れば 百戦危うからず | If you know your enemy as yourself you'll fight without danger in many battles. |
誰にも知られずに 持ち帰れる | Nobody would know about the embryos we were carrying. |
皆さんは知らず知らずのうちに この分野で | Let me give you an example of this. |
関連検索 : 知られず(P) - 知らされず - これを知らず - 疲れを知らず - 命知らず - 恩知らず - 親知らず - 親知らず - 知らず知らずのうちに - それを知らずに - 見ず知らずの人 - 恥知らずの - さえ知らず - 恥知らずの