"疲れを知らず"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
疲れを知らず - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
疲れることを知らず | and Chase You Forever |
疲れ知らずなんだ | And still be alive. |
長時間 疲れ知らずの 電池は... | Longlasting Energizer batteries keep going |
疲れも知らずに 働いていました | He didn't feel tired at all. |
まだ動いています 長時間疲れ知らずの... | Still going. Longlasting Energizer |
それを知らずにサインを | Katie signed away access to her medical records? |
ずいぶんと歩いてから 疲れたので車を拾った | I walked for a long time, and when I couldn't walk anymore, I hitchhiked. |
目が疲れるかも知れませんが | So this is how it would look like even though my eyes are closed, I can rotate my eyes behind the eyelids, straight up to be looking right here at this point in the forehead. |
疲れるから | We take him down and let him rest between scenes. |
敵を知り 己を知れば 百戦危うからず | If you know your enemy as yourself you'll fight without danger in many battles. |
職が見つからず 疲労で満ちた | Hands looking for the dignity of a good job. |
ママ... 疲れてるだけよ それにずっと... | Mom, I'm just tired, and I keep seeing... |
疲れるよずっと逃げることは | Too tiring. All thatunning. |
疲れているいないにかかわらず 彼は作業を続けた | He carried on working, regardless of whether he was tired or not. |
疲れているいないにかかわらず 彼は作業を続けた | In spite of the fact that he was tired, he continued working. |
私は疲れている それにかかわらず 宿題を終えなければならない | I am tired nevertheless, I must finish my homework. |
疲れてるから | He has many worries and he's tired. |
ええ お疲れなのは知ってます | Look, that is enough. The doctor is sick. He is exhausted. |
撃たれる恐れも知らず | Where nothing but peace had been in existence. |
恥知らず | Man, what a bother! |
恥知らず | Prick! |
恩知らず | Ungrateful bastard. |
恥知らず | Wretch! |
知らずに | I didn't? |
私は疲れていたが それにもかかわらず眠れなかった | I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. |
事実を 知らずにさ | that she wasn't your partner. |
疲れたら眠るわ | It's 3 30 in the morning, and tomorrow night |
だとしたらもう 疲れたという意味かも知れないが | A sign, my dear apprentice, of a weary soul. |
私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた | I felt a bit tired from swimming all morning. |
恥知らずな | I am ashamed of you. |
恥知らずが! | Shameless! |
彼らは疲れている | They're tired. |
知る者は言わず 言う者は知らず | He who knows, does not speak. He who speaks, does not know. |
あの 私たち 飲まず食わずで ずっと歩いて来て 疲れてて ね | We were out walking and we hadn't eaten... |
疲れた...疲れた... 疲れただけだと 思う 君は... 不良セクタ | i guess... guess... guess... i'm just ti... ti... tired... tired. i think you... (computer voice ) bad sector. invalid file name. i think you better call the doctor... call the doc... call the doctor. call the doc... call the doctor. retry... retry. bad entry. invalid error. invalid error. retry... retry. bad sector. |
あなたは疲れている時も 老人に席をゆずれますか | Can you give up your seat to old people even when you are tired? |
己を知らず性に興ずる楽しさよ | Not a care in the world. Not knowing that we're nothing. |
見ず知らずの子に運命を託す気 | Trusting our fate to a boy we hardly know? |
疲れたよ 5年分の疲れだな | I have no idea. You don't. Fine. |
疲れた | I'm tired. |
疲れた | I'm exhausted. |
疲れた | Are you tired? |
疲れた | I am tired. |
疲れた | I'm tired! |
疲れた | I am tired! |
関連検索 : 疲れを知らずに作業 - 知られず - これを知らず - 知らされず - 知られず(P) - 疲れを知らないサポート - それを知らずに - 疲れを知らない忍耐 - 命知らず - 恩知らず - 親知らず - 親知らず - 疲れを知らずに働いていました - 知らず知らずのうちに