"機密保持の誓約"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
機密保持の誓約 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
機密保持契約書だ | Nondisclosure agreement. |
秘密保持契約も交わす | You'll sign a nondisclosure agreement? |
秘密保持契約を結んでて | I'd already signed the original confidentiality agreement. |
まずいよ 秘密保持契約を結んでる | She can't. Katie signed a confidentiality agreement. |
新しい秘密保持契約書に サインさせたいのよ | He's just trying to intimidate you. They just want you to sign the confidentiality agreement. |
これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ | Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement. |
ああ それから 今回の事実を知るもの全員から 機密保持ために 正式な誓約書を取るよう 評議会から要請があった | Oh, yes, as some of you already know, the Council has requested that formal security oaths are to be obtained in writing from everyone who has any knowledge of this event. |
しかしながら 機密保持のためには 必要だったのだ | However, I accept the need for absolute secrecy in this. |
10. データの保護 機密性 プライバシー 自律性 | 10.Data protection confidentiality,privacy and autonomy |
秘密保持契約を交わし 証拠はすべて闇に葬ること | He wants a nondisclosure agreement. All evidence sealed. Nothing comes out. |
あそこの会社から技術情報をもらうには まず機密保持契約を結ばなければいけない | To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement. |
NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば | Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements. |
誰が機密アクセス許可を持つと | And guess who still has toplevel clearance in the State Department? |
さて... ... 本件の機密保持に関して 取る必要があった方法に対して | Now I know there have been some conflicting views held by some of you regarding the need for complete security in this matter. |
機密 | Confidential |
機密 | Classified |
機密 | Classified. |
非機密 | Unclassified |
機密よ | It's totally confidential. It totally should be. |
機密Banner page | Classified |
会社機密 | Company Confidential |
最高機密なのに | Beyond top secret. |
刑事告訴はされない 自らの誓約により 保釈される 6ヶ月の精神保健観察と | No criminal charges will be filed, and you are released on your own recognizance for a sixmonth period of psychometric probation, to include monthly review by an ICC psychiatric technician. |
非機密Banner page | Unclassified |
最高機密で | Yes, because he doesn't want anybody to know |
機密事項だ | It's classified. |
国家機密だ | National security. |
高度機密よ | Especially for agents assigned to the first family. |
ナンシー 党では 秘密保持の重要性を 教えられているね | Nancy, have you been told in the Party of the need for discipline? |
秘密を守る誓いをした | I took an oath of secrecy. |
最高の機密文書で | Oh, very technical and highly classified. |
我々の最高機密だ | the most guarded secret we have. |
彼らは機密情報の | They wanted to use the network |
CIAの機密資料室よ | The secure records depository of the CIA. |
外保持と内部保持クランプ | He finds a four thousandths of an inch (0.004 , 0.102 mm) space, so he will start by adding a 1 4000 taper to the jaws |
機密事項です | That information is confidential. |
それは機密だ | My orders are classified. |
これらは 秘密を保持するために使用されます | They are used to keep secrets. |
秘密鍵のパスワードを保存する | Verify failure at private key password. |
秘密鍵のパスワードを保存する | Save private key password |
彼女の名誉と誓約を守れ | Guard wedlock and its vows |
機密インフラの入り口(CIP)である 国土安全保障省ファイアウォールプロジェクトの 首席技術者だ | He's chief engineer on the classified infrastructure portal, homeland's firewall project. |
保持 | Hold until |
保持 | Keep |
これが秘密の約束かい | So that was your mysterious appointment. |
関連検索 : 機密保持契約 - 機密保持契約 - 機密保持 - 機密保持 - データの機密保持契約 - 機密保持ステータス - 機密保持のルール - 保証誓約 - 誓約担保 - 秘密保持契約 - 秘密保持契約 - 秘密保持契約 - 機密保持条項 - 機密保持体制