"機密保持の誓約"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

機密保持の誓約 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

機密保持契約書だ
Nondisclosure agreement.
秘密保持契約も交わす
You'll sign a nondisclosure agreement?
秘密保持契約を結んでて
I'd already signed the original confidentiality agreement.
まずいよ 秘密保持契約を結んでる
She can't. Katie signed a confidentiality agreement.
新しい秘密保持契約書に サインさせたいのよ
He's just trying to intimidate you. They just want you to sign the confidentiality agreement.
これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ
Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement.
ああ それから 今回の事実を知るもの全員から 機密保持ために 正式な誓約書を取るよう 評議会から要請があった
Oh, yes, as some of you already know, the Council has requested that formal security oaths are to be obtained in writing from everyone who has any knowledge of this event.
しかしながら 機密保持のためには 必要だったのだ
However, I accept the need for absolute secrecy in this.
10. データの保護 機密性 プライバシー 自律性
10.Data protection confidentiality,privacy and autonomy
秘密保持契約を交わし 証拠はすべて闇に葬ること
He wants a nondisclosure agreement. All evidence sealed. Nothing comes out.
あそこの会社から技術情報をもらうには まず機密保持契約を結ばなければいけない
To get technical information from that company, we first have to sign a non disclosure agreement.
NDAとは秘密保持契約です 保護の対象は契約書に記載しますが 自分で指定する場合もあれば
Two things that startups run into all of the time are contracts or NDAs, which stands for non disclosure agreements.
誰が機密アクセス許可を持つと
And guess who still has toplevel clearance in the State Department?
さて... ... 本件の機密保持に関して 取る必要があった方法に対して
Now I know there have been some conflicting views held by some of you regarding the need for complete security in this matter.
機密
Confidential
機密
Classified
機密
Classified.
非機密
Unclassified
機密よ
It's totally confidential. It totally should be.
機密Banner page
Classified
会社機密
Company Confidential
最高機密なのに
Beyond top secret.
刑事告訴はされない 自らの誓約により 保釈される 6ヶ月の精神保健観察と
No criminal charges will be filed, and you are released on your own recognizance for a sixmonth period of psychometric probation, to include monthly review by an ICC psychiatric technician.
非機密Banner page
Unclassified
最高機密で
Yes, because he doesn't want anybody to know
機密事項だ
It's classified.
国家機密だ
National security.
高度機密よ
Especially for agents assigned to the first family.
ナンシー 党では 秘密保持の重要性を 教えられているね
Nancy, have you been told in the Party of the need for discipline?
秘密を守る誓いをした
I took an oath of secrecy.
最高の機密文書で
Oh, very technical and highly classified.
我々の最高機密だ
the most guarded secret we have.
彼らは機密情報の
They wanted to use the network
CIAの機密資料室よ
The secure records depository of the CIA.
外保持と内部保持クランプ
He finds a four thousandths of an inch (0.004 , 0.102 mm) space, so he will start by adding a 1 4000 taper to the jaws
機密事項です
That information is confidential.
それは機密だ
My orders are classified.
これらは 秘密を保持するために使用されます
They are used to keep secrets.
秘密鍵のパスワードを保存する
Verify failure at private key password.
秘密鍵のパスワードを保存する
Save private key password
彼女の名誉と誓約を守れ
Guard wedlock and its vows
機密インフラの入り口(CIP)である 国土安全保障省ファイアウォールプロジェクトの 首席技術者だ
He's chief engineer on the classified infrastructure portal, homeland's firewall project.
保持
Hold until
保持
Keep
これが秘密の約束かい
So that was your mysterious appointment.

 

関連検索 : 機密保持契約 - 機密保持契約 - 機密保持 - 機密保持 - データの機密保持契約 - 機密保持ステータス - 機密保持のルール - 保証誓約 - 誓約担保 - 秘密保持契約 - 秘密保持契約 - 秘密保持契約 - 機密保持条項 - 機密保持体制