"露骨な重大な過失"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
露骨な重大な過失 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
重大な過失を問われかねない | I'm saying that they will. They'll spin into gross negligence. |
僕の過失は重大ですね | My faults by this calculation are heavy indeed. |
重大な失敗 | Very intimate |
露骨にね | In so many words. |
露骨すぎたわ | Yeah,you made that perfectly clear. |
私は重大な過ちを犯した | I made a serious mistake. |
貴重な骨董品なんだ | Valuable antiquities, John. |
彼女は重大な失策を犯した | She's guilty of a grave blunder. |
彼女は重大な失策を犯した | She made a serious mistake. |
骨密度が問題だな 遮る骨が多過ぎる | Density's becoming an issue. We're seeing too much bone and not enough soft tissue. |
重大な過ちを犯しました 空から 大判の | In 1957, five missionaries attempted contact and made a critical mistake. |
重大な事が 見過ごされています | It broke the former record by 32 degrees. |
このテーブルは貴重な骨董品だ | This table is a priceless antique. |
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた | I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. |
武田君はいつも露骨に怒りを表す | Takeda always shows his anger openly. |
彼女は重大な過ちを後悔した 反省した | She showed her regret over the serious mistake. |
過去の過失をあまり後悔するな | Don't grieve about your past errors. |
過失が | Is he at fault? |
大きな喪失だとは思われません 時間の経過を | And therefore they're not perceived as a big loss. |
大腿骨の骨折が26歳 | A broken femur, 26. |
それを大会でみんなに披露した | To pick the samples to mix the song to that standard. |
これは重過失によって招かれた事態です | I refuse to acknowledge this as anything like an accident. |
大腿骨大転子 | In the lateral position, again test active range of motion and resisted strength for hip abduction and adduction. |
重大なメッセージComment | Critical Message |
重大なこと? | Don't even mention it to him. |
巨大マンボウのモラモラです 世界一重たい硬骨魚として | And that predator is the giant ocean sunfish, the Mola mola, whose primary prey are jellyfish. |
とても大きな頭蓋骨です | And this is a skull that is two meters long. |
彼をその過失で責めるな | Don't blame him for the error. |
他の人の過失を責めるな | Don't blame another for his faults. |
我々が重大な損失を受けたことだ 初め攻撃で30隻のバトルスターを失った | We lost 30 Battlestars in the opening attack. |
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた | His ambition was blasted by these repeated failures. |
重大な指摘だな | That is a very serious implication, Cyril. |
大き過ぎない | Ray dee o ? |
もうひとつ大事な骨がある | Come on, there's one more very important part. One more! |
最大限の露出と マーケティングを | We need maximum exposure, market penetra... |
重大な通知Comment | Critical notification |
重大な報告だ | Tell him it's important! |
重大問題だな | You're gonna have a serious problem. |
重大な危険性 | Grave danger. |
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった | He showed a great reluctance to help me. |
大変な重荷なんだ | Please. It's such a burden. |
毎年300,000人の大腿骨頸部骨折 | Aging |
公共空間についての おそらくアメリカで一番重大な失敗だ | But this is how we do it in the United States. |
結婚式の後で盛大な披露宴が催された | There was a big reception after the wedding. |
その粘土重過ぎないわよね | Now if we can just convince your father. That clay's not too heavy, is it? |
関連検索 : 重大な過失 - 重大な過失 - 重大な過失 - 重大な過失と - 重大な過失過失致死罪 - 露骨な - 重大な過失行動 - 重大な過失違反 - 重大な過失行為 - 膨大な過失 - 重大な過失により、 - 重大な過失による - 露骨な例 - 露骨なミス