"むしろ そこに"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

そこに - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : そこに - 翻訳 :
キーワード : Rather Rather Prefer Actually More

  例 (レビューされていない外部ソース)

そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ
It is time you get down to work.
それは むしろ
But I knew better.
そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ
I'd rather stay here than go there.
私はむしろここにいたい
I'd rather stay here.
私はむしろここにいたい
I would rather stay here.
死を恐れず むしろ時には それを望む
And you do not fear death, but sometimes you wish for it.
それに どう取り組むにしろ
Jane has an idea.
むしろそうだよ マック
It might even be a knockout punch.
むしろトムは嬉しそうだ
Tom actually seems happy.
ああ こっちこそ望むところだ
Dude, I don't need you losers.
かなしみと いかりに ひそむ まことの こころを しるは
Okkoto MORISHIGE Hisaya
ためらわず むしろ歓迎しました そこで教えることに
But, I never hesitated to accept the challenge, in fact, I welcomed it.
モノグラム むしろ そんなことはありません
What do you make of that? asked Holmes. The name of the maker, no doubt or his monogram, rather.
その時 電話しろと頼む
And that's when you're going to beg me to make the phone call.
ここの恐ろしさを 忘れずに済む
It reminds me every day what's waiting out there.
もし仮に外国に住むことになれば イギリスに住むだろう
If I were to live abroad, I would live in Britain.
むしろアンチテーゼ
They came to me with an idea, I had a better one.
向こうに乗り込む準備をしろ
Strike your colours, you bloomin' cockroaches!
むしろ その支配の方法が
We don't resonate with it any more.
むしろ自己と その役目を
But I'm not ashamed of my self.
そう それは凄い 私が望むところね
Oh yeah, that is great. That is just what I need.
むしろイラクにいれば
If he stayed, he might still be alive.
むしろその方が燃える わかるだろ?
It's the kind of thing that reinforces the couple, you understand?
望むところよ
I'm ready for you now.
望むところよ
Just where I want to be.
その本を 寝る前に読むふりをしろ
Okay. That's the book you want to read before you go to bed.
その絵は醜いとは思わない それどころか むしろ美しいと思う
That picture doesn't seem ugly to me on the contrary, I think it's rather beautiful.
むしろ削減するべきですが まさにそこがポイントです
I'm not saying we shouldn't cut emissions.
むしろない
There will be no reporters among them? Reporters?
いや むしろ...
No, I think I...
むしろ さあ
Rather, come on!
それはむしろ負の相関です
That's a rather negative association.
私はそれをするよりむしろ死にたい
I would rather die than do it.
やむどころか 嵐はいっそう激しくなった
Far from stopping, the storm became much more intense.
私はむしろ一人でそこへは行きたくない
I would rather not go there alone.
私はむしろ一人でそこへは行きたくない
I'd rather not go there alone.
のぞむところよ
Sure, go ahead. Yeah.
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
むしろこの線に沿って展開し続けます
So it won't consider going back this way which is farther from the goal.
私はそうは思いません むしろ トルコは既に
So does Turkey really have to be a member of the European Union?
そしてプロジェクトの名前をおもむろにつけます
Well, what we're going to do here is really important, you know.
よろしく頼む
I hope that'll be sufficient.
よろしく頼む
If you have any questions, i'll be out front.
よろしく頼む
Thanks for coming so soon.
最近は むしろ...
But lately, it just feels like....

 

関連検索 : むしろ、そこに - むしろそう - むしろ、この - むしろ、この - むしろ、その後に - むしろ - むしろそこにあります