"勧善懲悪"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

勧善懲悪 - 翻訳 : 勧善懲悪 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

このドラマは単純な勧善懲悪もので 今一つ深みに欠けて物足りない
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
善悪
Right and wrong?
善は善悪に繋がらない
Good doesn't lead to good, nor bad to bad.
善悪の彼岸 よ
Beyond Good and Evil.
情熱... 策略... 善と悪
Passion... politics...
今夜のエピソード 善人悪人
Also starring Barry Morse as Lieutenant Philip Gerard.
何が善で何が悪か
It's not up to men to judge what is right and what is wrong.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた
The teacher exhorted his pupils to do well.
人は善悪の友による
A man is known by the company he keeps.
善行と悪行それらの
Here's how the great Persian poet Rumi put it
善vs.悪 で語るごとに
You don't have to read any books.
彼は善悪の区別がない
He cannot tell right from wrong.
善悪の区別を知るのね
You must learn to choose between right and wrong.
善悪を教える良心だよ
He's my conscience! He tells me what's right and wrong.
善と悪の観念も失って...
I lost many assumptions about the simple nature of right and wrong.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Except those who believe, and do good and enjoin truth on one another, and enjoin one another to bear with fortitude (the trials that befall).
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Except those who accepted faith, and did good deeds and urged one another to the truth and urged one another to have patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
save those who believe, and do righteous deeds, and counsel each other unto the truth, and counsel each other to be steadfast.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
But not those who themselves believe and work righteous works, and enjoin upon each other the truth, and enjoin upon each other endurance.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Except those who believe (in Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, and recommend one another to the truth (i.e. order one another to perform all kinds of good deeds (Al Ma'ruf) which Allah has ordained, and abstain from all kinds of sins and evil deeds (Al Munkar) which Allah has forbidden), and recommend one another to patience (for the sufferings, harms, and injuries which one may encounter in Allah's Cause during preaching His religion of Islamic Monotheism or Jihad, etc.).
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Except those who believe, and do good works, and encourage truth, and recommend patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
save those who have faith and do righteous deeds, and counsel each other to hold on to truth and counsel each other to be steadfast.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Save those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
except those who have faith and do righteous deeds, and enjoin one another to follow the truth, and enjoin one another to patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
except the righteously striving believers who exhort each other to truthful purposes and to patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Except those who believe and do good, and enjoin on each other truth, and enjoin on each other patience.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
except for those who believe and do good deeds and exhort one another to hold fast to the Truth, and who exhort one another to stead fastness.
信仰して善行に勤しみ 互いに真理を勧めあい また忍耐を勧めあう者たちの外は
Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
善悪について悩みました
And Plato, he had a lot of the same concerns that we did.
善しにつけ悪しきにつけ...
For better or worse.
善と悪をどう区別すれば
How am I to know the good side from the bad?
あいつは善悪の区別がない
That fellow can't tell right from wrong.
彼は善悪の区別が付かない
He can't tell right from wrong.
なにが善と悪を分けるんだ
What is that idea?
善も悪も 明るく燃え上がる
Only that's not enough
偽善的な行為への罪悪感は
Do you file that under deception or hypocrisy?
君に善悪の区別ができるのか
Do you know good from evil?
金は善い召使だが悪い主人だ
Money is a good servant, but a bad master.
悪に報いるに善を持ってせよ
Render good for evil.
彼には善悪の区別がつかない
He can't tell right from wrong.
善悪を見極めることは難しい
To distinguish right from wrong is difficult.
私にだって善悪に区別はつく
I can make a distinction between good and bad.
私にだって善悪に区別はつく
I know right from wrong.

 

関連検索 : 善悪 - 善悪 - 善対悪 - 善と悪 - 改善勧告 - 悪い善戦 - 善悪の感覚 - 懲役 - 懲戒 - 懲役 - 懲罰 - 懲役 - 改善のための勧告