"むしろ よく知られて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
よろしい よろしく頼む | Good. That is good. |
よろしく頼むよ | Sure, that'd be great. |
むしろ知らない方が | You're... you're better off not knowing. |
よろしく頼む | I hope that'll be sufficient. |
よろしく頼む | If you have any questions, i'll be out front. |
よろしく頼む | Thanks for coming so soon. |
むしろ蛇よりヤギになってくれ | Rather an old goat like a snake. |
むしろお主より 安全かも知れんぞ | In fact, they are far safer than you are about to be. |
よろしくたのむ | Glad to know you, gentlemen. |
娘をよろしく頼む | You couldn't get a better wife. |
知らなければ 知らぬでよろしい | You will have to answer questions without knowing why they're asked. |
出直してくれ いや むしろ... | Here is what I want you to do. Make an appointment or even better, |
やめろ 頼むからやめてくれ | And as Idris moves, Fraser screams, Stop! |
脳に食い込む恐れは ありません むしろ 知らぬ間に | And unlike the juicy salif, it does not threaten to attach itself to your brain, rather, it simply attaches itself to your brain. |
むしろだんだん 大切になってくるのは... 知られているという事 | What becomes more and more important... is to be known. |
よく知らせてくれた | Thank you, sister. |
よく知らせてくれた | I'm surprised that you didn't open it yourself. |
頼む 返してくれ頼むから | Please. Oh, God, please. Please! |
頼むから 開けてくれよ | Can you not keep doing this, please? |
自分を哀れむ事をやめたら 知らせてくれ | So you let me know when you stop feeling sorry for yourself. |
頼む 電話してくれ 頼み方も知らないのか | If you were a real gentleman, you'd say please . |
頼むよ 電話してくれ | Come on now. You gotta... You gotta call her. |
家で休むくらいならむしろ外出したい | I would rather go out than stay at home. |
家で休むくらいならむしろ外出したい | I'd rather go out than stay at home. |
頼むから 助けようとしくれよ | For God's sake, man, go get help! |
頼むから 静かにしろよ | For love of God, shut the hell up! |
頼むよ もういいから 俺によこせ 静かにしてくれよ もう充分だろ? ! | Please take her. |
むしろ悪くなっているようだった | It seemed rather bad. |
それだったらむしろヴィクタとヤッて より戻すわ | I would rather try and work it out with Victor. |
よく知られています | The Prophet. |
頼むよ 手を貸してくれ | Please, you gotta help us. |
むしろ君が 書くべきだよ ドクター | Perhaps you should write a paper on it, doctor. |
ねぇ頼むから信じてくれよ | Oh please, believe me. |
承知しました よろしくね | Okay. Very good, sir. |
それはよく知られている | We intuit that it is very helpful. |
頼むから起きろよ | Please move your ass. |
彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている | Her dog is not so much faithful as tame. |
頼むから銃を降ろしてくれ あと一歩進んで | Please just drop your guns. Take one more step |
これからよろしく... | Well, it was wonderful to meet you. I... |
頼むよ 俺に彼女返してくれよ | Please, get her back to me. |
よろしく伝えてくれよ | Tell her I said hi. |
やれるさ 見てろよ タンク頼む | Oh, hell, yes. Hell, yes. Spot me, tiger. |
むしろパリより これらは確かにニュースです | I will not marry yet and when I do, I swear It shall be Romeo, whom you know I hate, |
オレの名はボーマン大佐 ...よろしく頼む | Also, I guess it's a good time to tell you, Gina... |
知らねえよ 違く見えんだろ | Probably different. |
関連検索 : むしろ、よく知られて - おそらく、むしろ - よく知られても - むしろより - むしろ良く - むしろによって - むしろから - からよろしく - からよろしく - からよろしく - 送らよろしく - むしろ、それらは - よく知らされ