"むしろ それらは"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : それらは - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それは むしろ | But I knew better. |
死を恐れず むしろ時には それを望む | And you do not fear death, but sometimes you wish for it. |
それはいいよ 凹むだろうから | The price is . . . |
それはむしろ負の相関です | That's a rather negative association. |
それらを見ればその痛みが そして 悩むだろう | You see them, all their tenderness, and then they haunt you. |
むしろ もし答えが一つあるのならば それは | So, there are never complete answers. |
それから私は むしろ軽率 あなたを望んだ | Holmes. |
それらはむしろ微妙な交絡の可能性です | And they might be correlated with some of our outcome measures, our dependent variables. |
むしろトムは嬉しそうだ | Tom actually seems happy. |
それはむしろ厳粛な瞬間だった | It was a shock to me. I thought I had quelled the fellow. |
それに どう取り組むにしろ | Jane has an idea. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | Where they will abide for ever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | therein to abide for ever, |
かれらは永遠にその中に住むであろう | They will abide therein for ever. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | They shall abide therein forever. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | In which they will abide forever. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | wherein they shall abide for ever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | Wherein they will abide for ever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | to abide in it forever, |
かれらは永遠にその中に住むであろう | and they will live for ever therein. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | In which they will remain forever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | wherein they shall remain forever, |
かれらは永遠にその中に住むであろう | Staying in it for ever |
かれらは永遠にその中に住むであろう | wherein they will remain in a state of bliss forever. |
かれらは永遠にその中に住むであろう | Wherein they shall remain for ever |
むしろそうだよ マック | It might even be a knockout punch. |
それだったらむしろヴィクタとヤッて より戻すわ | I would rather try and work it out with Victor. |
しかし 私はむしろそれで自分自身を空想 | Not the blue with the faint red stripe, sir. |
それは部屋というよりはむしろ広間だ | It is a hall rather than a room. |
私はそれをするよりむしろ死にたい | I would rather die than do it. |
そう それは凄い 私が望むところね | Oh yeah, that is great. That is just what I need. |
ママも それを望むだろう | 'Cause that's what Mommy wanted. And that's what you deserve. |
その絵は醜いとは思わない それどころか むしろ美しいと思う | That picture doesn't seem ugly to me on the contrary, I think it's rather beautiful. |
脳に食い込む恐れは ありません むしろ 知らぬ間に | And unlike the juicy salif, it does not threaten to attach itself to your brain, rather, it simply attaches itself to your brain. |
家で休むくらいならむしろ外出したい | I would rather go out than stay at home. |
家で休むくらいならむしろ外出したい | I'd rather go out than stay at home. |
むしろパリより これらは確かにニュースです | I will not marry yet and when I do, I swear It shall be Romeo, whom you know I hate, |
それでも誰も悲しむ者はいないだろう | Nobody's gonna be sad he didn't come back... |
かれらは何時までもその中に住むであろう | Where they will remain for aeons, |
かれらは何時までもその中に住むであろう | They will remain in it for ages. |
かれらは何時までもその中に住むであろう | therein to tarry for ages, |
かれらは何時までもその中に住むであろう | They will tarry therein for ages. |
かれらは何時までもその中に住むであろう | They will abide therein for ages, |
かれらは何時までもその中に住むであろう | Where they will remain for eons. |
かれらは何時までもその中に住むであろう | therein they shall abide for ages, |
関連検索 : むしろ、それらは - それはむしろショー - むしろ、それはでした - おそらく、むしろ - それらは含む - むしろ、それはすべき - むしろそう - 彼らはむしろだろう - むしろから - 私はむしろ - むしろ、彼は - むしろ、私は - 彼はむしろ、 - 私はむしろ - 私はむしろ