"むしろ 持っていました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : 持っていました - 翻訳 : 持っていました - 翻訳 : 持っていました - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : 持っていました - 翻訳 : むしろ - 翻訳 : 持っていました - 翻訳 :
キーワード : Rather Rather Prefer Actually More

  例 (レビューされていない外部ソース)

飲むのをやめるか IUDを持ってくるかしろ
Stop drinking or you'll get an IUD.
恐ろしいクリッカーを持ってきましょう
But, you guys there's things that you have to learn, so
むしろ 帰ってください
Rather, go home!
彼女を見る 現在彼は むしろ興味を持ったと
She was making heaps of earth and paths for a garden and Basil came and stood near to watch her.
山田 ふられちゃったけど 会いたい気持ちは むしろ強くなったりなんかして
Getting dumped, the feelings only grew stronger
仕方ないだろ むしろ 死ぬって
No choice l rather die
ろうそくをたくさん持っていきました
When I was working in the field,
むしろ悪くなっているようだった
It seemed rather bad.
または むしろ 彼はである 口の約父方の筋肉けいれんの種類を持っていた
I want to take a taxi down to Park Row! Jeeves smiled paternally.
むしろ吹っ切りたいから
He can't help it and I
コンピュータも持っていました
The way I got involved is, for one, I had a lot of toys that you could program.
指環を持っていろ 大事にしまっておけ
Well, keep it then and guard it well, the ring of gold!
彼は むしろ 君をかばってた
In fact, when we raised the subject with him, he defended you.
わっ... かりました よろしく頼むわね
I, I will it is a pleasure
人類は全く進歩していないどころか むしろ後退しています 子供達に夢を持たせ 私達人類がこれまで行なってきたような
We're entering a second generation of no progress in terms of human flight in space.
スクールバスに乗って お金持ちが住む地域まで行きました
So for the next two years, that's what I did.
私は読む本を持っていません
I don't have any books to read.
スーツケースを持っていました
License number U92271.
出産に失敗したのだという とてもみじめな気持ち むしろ羞恥心を強く抱いていました
I was feeling a lot of shame and embarrassed, frankly, that, in some respects, I had failed at delivering what I'm genetically engineered to do.
持っていました もちろん 更に多くの人がデフォルトしたら
So he had higher risk, higher reward, while these guys get untouched.
私は望む 私は少しスペードを持ってほしい と彼女は言った
She had finished her dinner and gone to her favorite seat on the hearth rug.
むしろない
There will be no reporters among them? Reporters?
いや むしろ...
No, I think I...
人がたむろしてドラッグをやっている道ばたで
So are you carrying a needle?
むしろ悪化した
It just made it that much worse.
彼はとてもおもしろい本を持っています
He has an interesting book.
彼はとてもおもしろい本を持っています
He has a very interesting book.
アクション ミスして Irene またはマダム むしろ 返しますから
In two hours we must be on the scene of action.
そして もちろん この 5 を持っています
Negative 3 divided by negative 1 is positive 3.
この定義自体はもちろん間違っていませんが 今むしろ僕が付け加えたいのは 愛とはむしろ
The definition of love may be to love somebody else, this surely is not wrong, but what I would like to add to it is
むしろ言われちゃった
As a matter of fact, he told me.
むしろ 大きくなったかも しれない
In fact, you may actually have grown a couple of feet.
まったく驚きましたが 望むところです
A surprise, to be sure, but a welcome one.
むしろこの線に沿って展開し続けます
So it won't consider going back this way which is farther from the goal.
よろしい よろしく頼む
Good. That is good.
むしろ彼をリーダーと認めています
And his colleagues don't think of him as a crank.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I would rather go out than stay at home.
家で休むくらいならむしろ外出したい
I'd rather go out than stay at home.
好きな物を持っていってもよろしい
You may take anything you like.
金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい
I prefer being poor to being rich.
出直してくれ いや むしろ...
Here is what I want you to do. Make an appointment or even better,
むしろ彼の思うがままにさせてやりたい
I would rather let him have his own way.
ただ 我々は今むしろ予防に注目しています
But it's very good that what is done is being done.
むしろ3000mハードルって感じかな
Okay, so it's more like the 3,000 meter hurdle.
塩基対を持っていません そして おもしろいことに
And actually it turns out a lot of primates don't have that many different base pairs than human beings.

 

関連検索 : むしろ、持っていました - むしろ持っています - むしろ持っています - 私はむしろ持っています - むしろ持っていること - むしろ持っていること - むしろ、また、 - むしろ自信を持って - むしろ言いました - むしろ - むしろ - むしろ