Translation of "during these meetings" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They text and shop and go on Facebook during classes, during presentations, actually during all meetings. | そしてあらゆる会議の間 メッセージを送り 買い物をし Facebookを見る メッセージと アイコンタクトを |
We're still holding these meetings. | 妻は母親として これを 最も価値ある時間だと言います |
People text or do email during corporate board meetings. | 皆 メッセージやメールを送ります 授業中 プレゼンテーション中 |
All of these meetings are in English. | これらの会合は全部英語で行われる |
These have been private meetings so far. | 私はこの話題を公けにすべきだと思います |
These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる |
Meetings in these kinds of environments are optional. | どんな結果になるのでしょう? |
And meetings are just toxic, terrible, poisonous things during the day at work. | 会議とは全く有害で毒々しい 悪質なものです みんな分かっているでしょう |
These staff meetings, they just go on and on. | 会議というものは キリがない |
So during this time I needed some kind of counterbalance for this crazy, crazy existence of going to these long, idiotic meetings. | 埋め合わせする 何かがないと 長時間の馬鹿らしい会議に 参加するという 気違いじみた現実に 耐えられませんでした |
No meetings. | 断る 必要ない |
Use These Options During Merge | このまま続行 |
Especially during these violent times, | 私の個人的な気持ちではありますが |
He said, OK, we're going to start having these meetings. | 科学を志す人は誰でも |
During the meetings that we held, we met with a young man who's here today. | コリン ゴッダード氏はどこにいらっしゃいますか |
I went to these meetings I was asked to go to. | 電話会議もして こんなにやったのに |
And these meetings had this effect while taking under 20 minutes. | 20分もかからないミーティングで 効果が表れて来るんです ではこの アジャイル が |
But the real change didn't come until we had these family meetings. | アジャイル のモデルに従って 3つ 問いかけます |
We have morning meetings, 1 25which are really community building meetings. | 生徒たちはお互いに挨拶をかわし 視線をかわし |
During these years he wrote immortal poems. | この数年間に彼は不朽の名詩を書いた |
During the process of making these films | カメラマンがうんざりするほど |
The two meetings clash. | その二つの会合はめがかちあう |
We've had several meetings. | 私たちは数回会合を待った |
Tom often skips meetings. | トムはよく会議をすっぽかす |
We have weekly meetings. | 情報交換を行い サポートしている生徒達の |
Because meetings aren't work. | 今後実行するべき事について話し合うものです |
But meetings also procreate. | つまり一つの会議が次の会議に繋がり |
During the Civil War, during the Civil War, and these are unbelievable numbers. | 南部の18 の白人男性が南北戦争で死亡したのです |
All these people know each other. They communicate. We have off line meetings. | 彼らはサイトの大半を作成していて |
You know? It's all these one on one meetings for like four days. | 学長の仕事に 似ているなと感じました |
These are children in the schoolyard in Geneva during a recess during the winter. | 冬のジュネーブの子供たちの顔です ほとんどの子供たちは幸せそうです 休み時間ですからね 悲しそうな子もいます コートを忘れたからです |
I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた |
I would feel very isolated during these discussions. | しかし同時に 私自身の一貫性や |
He's always late to meetings. | 彼はいつも会議に遅れてくる |
And through these sort of generations of design meetings we arrive at a design. | ひとつのデザインに到達します これを文字通り示しているのは |
These slide along the slotted ring body during adjustment | ロックをかけて 顎にクランプしたとき リングに対して |
These regimes created something within us during this period. | 私たちの中に何かを植えつけたのです 私は43歳ですが |
What have I heard during these last four days? | 一体何だったでしょうか TEDに参加するのは これが3回目で |
Meetings are held every other week. | 会議は一週間おきに行われる |
He attends meetings off and on. | 彼は会合に出たり出なかったりだ |
He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む |
The meetings were held at intervals. | 時折打ち合わせがもたれた |
I have occasional meetings with scientists. | 私はアカデミーを持っています それはベルリンのファインアーツ大学の一部です |
I cannot go to their meetings, | 私に発言権はありません |
Sales meetings, dealerships, things like that. | 業界との会合で見せるんだ |
Related searches : These Meetings - At These Meetings - During These Events - During These Weeks - During These Months - During These Studies - During These Days - During These Years - During These Times - During These Dates - During These Holidays - During These Hours - Several Meetings - Facilitate Meetings